bux.sk
knihy, ktorými žijete
Úvodná stránka
Buxcafe Knižné podcasty Eknihy na Bux.sk







CUDZIE DCÉRY

CUDZIE DCÉRY Bratislava 7. septembra 2010Príbeh o slovenskej rodine Bukovských, ktorej členov osud odvial do všetkých kútov sveta. Rozprávanie zahŕňa veľké a malé politické udalosti vtedajšieho Československa: Pražskú jar a obdobie normalizácie, nežnú revolúciu, ale aj korupciu a uprednostňovanie pri prideľovaní pracovných miest a prijímaní na vysoké školy.
V pútavom románe sa zoznámime s príbehom Narcisy, ktorá z materiálneho hľadiska dosiahne v Amerike všetko, no napriek tomu ochorie z túžby po domove. Jazmína odláka Eve rakúskeho snúbenca, odíde do Viedne a vydá sa zaňho. Z nádejnej klaviristky sa stane dvojnásobná matka a učiteľka hudby. Najmladšia Kamila sa vydá za Slováka a ostane v Bratislave, zmieri sa s režimom a naučí sa, ako z neho vyťažiť čo najviac. Eva, ktorá prechádza klasickou cestou utečeneckého tábora v Traiskirchene, píše reportáže o vtedajšom východnom bloku do rakúskych novín. Počas náhodnej návštevy Bratislavy Eva objaví v novinách oznámenia o úmrtiach – dozvie sa, že najmladšia z troch sestier tragicky zahynula. Eva pozbiera všetku svoju odvahu a vyberie sa za Kamilinými rodičmi, aby sa dozvedela, čo sa stalo.

Zdenka Beckerová vyrástla v Bratislave, od roku 1975 žije v Rakúsku ako spisovateľka a prekladateľka v slobodnom povolaní. Píše poviedky (napr. Goodbye, Galina, 2001), romány (naposledy Let holubov, 2009), poéziu (V zatmení mesiaca, 1999), divadelné hry (napr. Boogie & Blues, DJGT Zvolen 2007; Za temnotou, New York 2009) a televízne scenáre (Za vrchom vrch, STV + ORF 1995). Jej diela boli preložené do štrnástich jazykov. Získala množstvo literárnych cien a štipendií v Rakúsku, Nemecku, na Slovensku a v USA.

Titul Cudzie dcéry vychádza na 280 stranách. Maloobchodná cena 10,90 €.
Z nemeckého originálu Die Töchter der Róza Bukovská (Druck–und Verlagsgesellschaft mbH, St Polten – Salzburg 2006) preložila Antónia Revajová. Preklad vznikol v spolupráci so Zdenkou Beckerovou.