bux.sk
knihy, ktorými žijete
Úvodná stránka
Buxcafe Knižné podcasty Eknihy na Bux.sk







Súťaž o nové gramatiky z Lingea.sk

Staré známe „Koľko rečí vieš, toľkokrát si človekom“ platí v mierne pozmenenej verzii u milovníkov čítania niekoľkonásobne: „Koľko rečí vieš, o toľko viac skvelých kníh si môžeš prečítať!“

GramatikyMnožstvo dobrých kníh sa preloží do slovenčiny, či češtiny, ale oveľa viac ich zostáva nepreložených a kto ovláda jazyky, má väčší výber. Aj preto vás chce BUX.sk spolu s vydavateľstvom Lingea potešiť – rozdáme vám šesť najnovších jazykových knižiek: Gramatiky angličtiny, nemčiny a francúzštiny.

Lingea už niekoľko rokov vydáva knižné a elektronické slovníky, aplikácie či jazykové nástroje. Nedávno vyšli skvelé gramatiky, ktoré ponúkajú najzrozumiteľnejší prehľad súčasnej anglickej/nemeckej/francúzskej gramatiky bez zbytočnej teórie a odborných termínov. Ich súčasťou sú praktické príklady.

Možno čítate knihy len v slovenčine a češtine, a radi by ste aj v iných jazykoch – tóóóóľko dobrých kníh vychádza v zahraničí a mnohé sa k nám nedostanú, však? Možno vám pomôžu takéto príručky, ktoré sú naozaj kvalitne spracované a poslúžia začiatočníkovi i pokročilému.

LINGEA

Ako vyhrať?

Jednoducho. Zapojte sa do diskusie a dajte nám vedieť, ako a kde ste sa naučili cudzí jazyk: v škole (a stačí vám to?), v kurze (naozaj to pomohlo?), ako samouk alebo ste dokonca žili v cudzine? A čítate svojich obľúbených autorov aj v cudzích jazykoch? Dostanete sa k cudzojazyčným knižkám?

Napíšte dolu pod článok svoje skúsenosti a my šiestich z vás odmeníme novými príručkami súčasnej gramatiky. V príspevku dopíšte aj jazyk, ktorým hovoríte, aby sme vám poslali správnu gramatiku, ak vás náhodou vyberieme:-)

Tak do toho, sme zvedaví na vaše jazykové skúsenosti! V pondelok vyberáme výhercov.

Víťazi v súťaži o gramatiky od Lingea

Skvelé! Vyše 100 vašich reakcií na jazyky – angličtina, nemčina, francúzština, taliančina, latinčina, japončina.... tešíme sa, že ste takí jazykovo „podkutí“. Len tak ďalej, jazyky nám dovoľujú čítať aj v origináloch, ktoré sa nedočkajú prekladov a tak sa dostávame k ešte väčšiemu počtu nádherných, dojímavých či napínavých príbehov.
Veríme, že k vylepšeniu toho vášho jazyka prispejú aj knižky od BUXu – odmeníme šiestich z vás ako sme sľúbili + ešte jedného ako bonus:-)

Výhercovia:
Gramatika súčasnej angličtiny: Nikki Slepáková a Kikuš Krajniková
Gramatika súčasnej nemčiny: Sanna Neyma a Camino
Gramatika súčasnej francúzštiny: Majka Drahovská a Mirka Stružáková

Bonus – Wazzup. Slovník slangu a hovorovej angličtiny získava Katarína Sládečková

Ďakujeme za všetky diskusné príspevky a tešíme sa na ďalšie súťaže, kde vás opäť spoznáme z inej stránky.
Váš BUX.sk

Pridať komentár


V odpovedi prosím používajte iba číslice

Komentáre

(27. januára 2012 v 14:07)
ja som sa naucila po taliansky rozpravat, ked som sla na trojmesacnu staz zo skoly a to som nevedela ani po taliansky pozdravit, teraz vyuzivam taliancinu v praci a zdokonalujem sa nadalej, knihu som este nemala odvahu citat v cudzom jazyku, okrem cestiny :-)
(27. januára 2012 v 14:07)
Ja som sa učila klasicky - anglicky - v škole..čo si však cením viac, je, že som sa naučila po taliansky, vďaka mojej sestre a najmä vďaka tomu, že keď som bola u nej, nechala ma samú v obchode, nakupovať, poradiť si, pýtať sa na cestu..nič mi neprekladala..nechala ma trápiť sa .. vraj "škola hrou" :) Ak by som vyhrala, prosím si samozrejme taliančinu ;-)
(27. januára 2012 v 14:08)
s nemcinou som zacala este v tretej triede na zakladnej skole ako s nepovinnym predmetom - vybrala som si ju preto, lebo sme mali rodinu v nemecku, tak ze nech sa dohovorim. Na strednej som ju potom uz mala ako prvy cudzi jazyk a maturovala som z nej - nejako mi ostala srdcu blizka, tak som potom studovala na vysokej nemecky jazyk a literaturu - pedagogicky smer a teraz ju ucim :) .......Kedysi som citala aj knizky v nemcine, teraz sa k tomu dostanem uz len zriedka, ale raz za cas sa podari
(27. januára 2012 v 14:08)
Mne výrazne dopomohla k cudziemu jazyku škola, lepšie povedané vynikajúce učiteľky a ako základ mi to stačí. No ak chcem cudzí jazyk naozaj ovládať, najlepší je zrejme pobyt v cudzine. Tam je už človek nútený spoľahnúť sa sám na seba a svoje jazykové schopnosti. V cudzom jazyku som sa snažila prečítať pár kníh, ale ešte stále v tom nie som taká dobrá, ako by som si priala. A učím sa dva jazyky, nemčinu a angličtinu, ale uvítala by som radšej angličtinu. Tam mám stále čo dobiehať.
(27. januára 2012 v 14:08)
Dobrý deň, nemčinu som sa učila v škole, ale to sú naozaj len základy. Teraz po 13 rokoch sa potrebujem dostať na úroveň bezproblémovej komunikácie a samozrejme som zistila, že to, čo som sa naučila v škole, je len úplne minimum. Veľmi by ma potešila tá nemecká gramatika, lebo práve s tým bojujem doma sama a mám obavy z nástupu do práce po materskej. Alena:DDD
(27. januára 2012 v 14:09)
Dlho som čítala len v cestine a slovenčine, na iné som si netrúfala, hoci som na škole mala latinčinu, francúzštinu aj anglinu. Nestálo to však za nič, snáď sa dnes kvalita výučby jazykov na školách zlepšila, možno som bola v zlej triede, neviem. Ale bola som najlepšia vo franine a keď som prišla na výšku, bola som najhoršia. Takmer som vyletela a tak som začala na sebe pracovať - slovník do ruky a čítala som francúzske knihy. Potom vedľa seba originál a slovenský preklad a veta za vetou. Postupne sa mi osvedčili dvojjazyčné knihy, čo považujem za perfektný nástroj na učenie jazykov v praxi. Nie som asi jazykový typ takže ani dnes všetko nepochopím, ale už dokážem v cudzom jazyku čítať bez problémov...hoci v slovenčine či češtine je to predsa len iný zážitok. Asi by bolo treba vycestovať na istý čas, vnoriť sa do toho jazyka a nastaviť sa na jeho vlnu. Využívam slovníky z Lingey, sú skvelé, ale chce to živý kontakt, napočúvať, hovoriť. Želám však všetkým, ktorí ešte nečítali v cudzej reči - naučte sa a čítajte, dostanete sa k super veciam, väčší rozhľad, možnosti. Ďakujem Buxu za takéto témy aj súťaže, som šťastná, že som vás objavila!
(27. januára 2012 v 14:09)
Cudzí jazyk som sa po prvýkrát začal učiť v základnej škole, kde som chodil do výberovej jazykovej triedy, kde som mal prvých 6 rokov anglický jazyk a posledné 2 roky nemecký jazyk. Teda moja angličtina bola na celkom slušnej úrovni, a teda oveľa na lepšej úrovni ako nemčina. Na strednej ma "omylom" hodili do tredy, kde sa maturovalo z nemeckého jazyka, teda som bol donútený sa naučiť i tento jazyk, a angličtina teda šla bokom...A teraz na vysokej som sa rozhodol opäť vrátiť k angličtine a robím si z nej štátnicu, pretože len poznatky zo školy, kde mnohokrát cudzí jazyk učia aj iní pedagógovia ako kvalifikovaní jazykári jednoducho nestačí. Veľakrát som bol aj v zahraničí, kde sa človek bez angličtiny nepohne, a tam sa človek aspoň dáko donútí tento jazyk učiť...K cudzojazyčnej literutúre som sa ešte nedostal, ale určite, ak to moje vedomosti a znalosti dovolia, sa po nejakej obzriem a prečítam :)
(27. januára 2012 v 14:11)
Momentálne som v maturitnom ročníku. Mojim cudzím jazykom na maturite bude anglický jazyk. Učím sa ho už dosť dlho 13rokov, k angličtine som sa dostala už na základnej škole. Na žiadne kurzy som nechodila a niekedy som ani nerozmýšľala nad tým, že cudzí jazyk budem potrebovať. Keďže asi každý vie ako sa vyučujú cudzie jazyky na základnej škole, angličtinu viem iba veľmi málo. Ale tie 4roky na strednej škole mi pomohli a teraz už iba dúfam, že to stačilo a zmaturujem :) Takže ak by som vyhrala poprosila by som si príručky z anglickeho jazyka. :)
(27. januára 2012 v 14:11)
Angličtinu sa učím od tretej triedy na základnej škole (teraz som práve deviatačka). Vždy sa mi zdalo, že čo sa týka jazykov, tak na tom naša obecná škola nebola práve najlepšie. Naučili sme sa len slovíčka, prečítali článok, troška ,,obkecali" gramatiku a to bolo tak všetko. No postupom času som zistila, že aj keď ma angličtina baví a mávam v nej samé jednotky, ešte stále v nej dosť veľké medzery. Tak som sa rozhodla, že sa idem zahrať na samouka. Začala som si púšťať anglické filmy s anglickými titulkami, čítala som knihy v angličtine, kúpila som si tri slovníky, navštevovala som anglické webstránky, a snažila som sa čo najviac hovoriť, aby som sa stále zdokonaľovala. Musím priznať, že sa to skutočne zlepšilo. Slovná zásoba, tempo reči, gramatika. Učenie sa na ,,vlastnú päsť" sa mi v tomto prípade vyplatilo, a keď som bola minulé prázdniny na dovolenke, spoznala som tam úžasnú američanku, s ktorou som si dokonale precvičila americký slang, a poprosila som ju, nech ma opravuje, keď urobím v rozprávaní nejakú chybu. Momentálne si píšeme na FB, a tiež si precvičujem aj písanie. Mám len 15, no veľmi rada by som išla na nejaký výmenný pobyt buď do Ameriky alebo do Veľkej Británie, tak dúfam, že sa mi to podarí :)
(27. januára 2012 v 14:12)
Ja som studovala anglictinu a francuzstinu klasicky, v skole... Na zaklady je to skvele a najme zadarmo ale treba sa tomu venovat viac. Anglictinu mam uz pomerne dobre zvladnutu, este sa zdokonalit vo francuzstine a budem spokojna :-) Ziadnym dalsim jazykom totiz zatial neplanujem hovorit :-D
(27. januára 2012 v 14:13)
prvý kontakt s cudzími jazykmi som mala na Základnej škole a to bolo asi takým spôsobom, že spolužiačka ktorá ovládala plynule nemecky (má rodinu v Nemecku) sa niečo v tomto cudzom jazyku opýtala našej nemčinárky a ta jej nerozumela! asi také vyučovanie sme mali tzn. veľmi zlé základy ktoré mi do budúcnosti moc nepomohli skôr mi vyučovanie cudzieho jazyka ešte sťažili, v nemčine som sa odvtedy niečo zlepšila ale stále to nie je ono, asi by pomohol nejaký študijný/jazykový pobyt v zahraničí ale na to som ešte nenašla odvahu, uvidíme čo budúcnosť prinesie...v každom prípade v tejto dobe sú jazyky veľmi dôležité!
(27. januára 2012 v 14:13)
Gramatika sa mi vzdy celkom dobre ucila v skole, mala som celkom na to talent, ale s rozpravanim to bolo tazsie - to slo najlepsie sposobom "hodit do mora a plavat" - ked som zrazu dostala na tabore skupinu americanov na starosti a vymysliet im program, alebo ked ma zrazu nechali tlmocit, lebo ved po anglicky viem. Hej, pisat... Tak som sa naucila rozpravat po anglicky. Taktiez s nemcinou to slo podobne - gramatika a pisanie ok, ale povedat jednu rozumnu vetu, to uz nie. A prisiel tabor v Berline, najprv s tlmocnikom. Potom prisli na to, ze tak trochu im rozumiem aj po nemecky a tlmocnik dostal volno. Prvy den som rozumela tak mozno stvrtinu, no posledny uz to bolo daleko lepsie. Preto zastavam nazor - na gramatiku je skola, na rozpravanie plavanie v mori. Co sa tyka cudzojazycnej literatury - este na uakladnej skole som zvykla denne zhltnut jednu z tych malickych brozurkovych kniziek, co su odstupnovane podla slovnej zasoby a narocnosti textu. Teraz sa k tomu az tak nedostanem, ale bolo to super - ucit sa gramatiku priamo citanim textu, nie len suchou recitaciou ako na hodine.
(27. januára 2012 v 14:14)
Nemecký jazyk som sa učila na opatrovateľskom kurze ako začiatočník,anglický jazyk tiež na kurze ako začiatočník. Je to málo. Mám aj nejake slovníky, ale ešte tie postaršie. Chcela by som sa naučiť čosi viac či nemčinu alebo angličtinu, pretože deti sa učia po anglicky, aj pracovné e-maily mi chodia niektoré po anglicky a musím si podaktoré slová hľadať v slovníku alebo cez prekladač, čo nie je naň spoľahnutie.Ku knihám v cudzom jazyku som sa u nás ešte nedostala, okrem češtiny.:)
(27. januára 2012 v 14:15)
Keďže sa moja staršia sestra učila po nemecky, tak ma tento jazyk zaujal. Začala som sa ho učiť až na strednej, ale dovtedy som spoločne so sestrou sledovali nemecky hovoriace televízne stanice ako RTL a podobne, kde som si osvojila pár výrazov, čo mi veľmi pomohlo a taktiež nemecká hudba, osobne som sa skôr takto ľudovo naučila tento jazyk, ako keď som sa ho mala učiť v škole. Obdobne to bolo aj s angličtinou, rozprávky, seriály, hudba, všetko ma krásne pripravilo na jazyk a dnes som neskutočne rada, že dokážem bez problémov prečítať knihu v angličtine, na knihu v nemčine som sa ešte neodhodlala, ale snád aj to bude :) ... pre cudzojazyčné knihy využívam eurobooks kde vám zoženú naozaj všetky knihy z celého sveta. Ak človek vie cudzí jazyk a aj v nom číta je to pre neho obrovské plus, jednak sa ku knihám dostane skôr ako sa preložia, zväčšuje si slovnú zásobu, ja osobne sa učím s každou prečítanou zahraničnou knihou
(27. januára 2012 v 14:16)
tak hovorím anglicky a francúzsky....oba jazyky sa učíme v škole. Už som mala tú česť navštíviť niekoľkokrát francúzsko a raz som bola aj v Anglicku. Veľmi sa teším na toto leto, keďže sa mám zase vrátiť do Anglicka. Podľa mňa sú to nádherné jazyk. A eše viem trochu po španielsky, to som sa učila na doučovaní, ale iba veľmi krátko. Myslím si, že je veľmi dôležité ovládať svetové jazyky, lebo v dnešnej dobe sa bez nich človek nepohne. Občas si prečítam niečo po anglicky, či francúzsky. Je zaujímavé potom porovnávať, koľko som pochopila, keď si prečítam slovenskú verziu.
(27. januára 2012 v 14:20)
Ja ovládam ruský jazyk, teda aspoň myslím :). Spoznala som sa s ním na základnej škole, potom na strednej, zmaturovala som z neho a vyštudovala som ho na výške. Milujem tento jazyk a aj keď s ním bohužiaľ ďalej nepracujem,rada si prečítam knihu v originále. Taký Dostojevskij, Tolstoj či Solženicin sú neprekonateľní a úžasní a myslím si, že v preklade to už nie je ono. Ruská kultúra a zvyky sú úžasné a jedinečné. Milujem ich mentalitu a aj jazyk. Ďalej ovládam ako tak nemčinu a trošku angličtinu, ale to mi až tak nejde. Asi mám talent len na slovanské jazyky :D. Asi by som sa mala pustiť do nejakej poľštiny, ale momentálne ,,trápim" už po niekoľkýkrát tú anglinu. Snáď z toho niekedy niečo bude :D.Chcem sa prihlásiť aj na nejaký jazykový kurz, keď malá trošku vyrastie. Ale na sestru nemám, tá ovláda angličtinu, nemčinu, španielčinu, maďarčinu a ešte chce vedieť to jediné, čo viem ja,ruštinu. Tak keď to spojíme, bude to akurát. A tá gramatika súčasnej english by bodla, snáď by ma to naštartovalo, lebo ruština je síce krásna, ale nevytrhne z biedy :)
(27. januára 2012 v 14:22)
Cely zivot sa trapim s jazykmi, ano, aj s tym materinskym. S tymi cudzimi to bolo vzdy o to tazsie. Kym nemcinu som sa snazila v skole pretrpiet, anglictinu som potrebovala na maturitu, tak som investovala do jazykovych kurzov, vyletu do anglicka, ucebnic, knih(aj rozpravkovych), audioknih. Maly, no pre mna vyznamny pokrok nastal a tato rec mi nie je tak cudzia :) pre dalsie zdokonalovanie tuzim prave po Gramatike sucastnej anglictiny. Medzi dalsie jazyky, s ktorymi som aspon skusala zacat bola francuzstina a spanielcina. Zial, nevydrzala som dlho. Najnovsie ma fascinuje umely jazyk esperanto pre svoju jednoduchost sa clovek rychlo a relativne lahko nauci vyjadrovat myslienky, nazory. Ved jazyk bez gramatickych vynimiek je predsa idylka, ktora uz ale nasla svoj odraz v realite :).
(27. januára 2012 v 14:22)
Cudzie jazyky...tak to je moje hobby :) presne ako ste napísali, mnoho dobrých kníh sa do slovenčiny neprekladá, takže ostáva už len prečítať si v origináli alebo v univerzálnej angličtine :) Môj prvý cudzí jazyk bola nemčina, začala som v 7 rokoch v škole a pokračovala som do maturity + 3 semestre na VŠ. Angličtina prišla v 16tich, taktiež maturita a na VŠ. Mala som šťastie na učiteľky, ktoré prispeli značnou mierou k tomu, že som si vypestovala viac ako pozitívny vzťah k cudzím jazykom a takisto sa nemusím hanbiť za úroveň svojich znalostí po toľkých rokoch ako niektorí moji terajší spolužiaci na VŠ. Moje učiteľky z gymnázia mi dali veľmi dobrý základ a som im za to veľmi vďačná. Anglicky aj nemecky sa dohovorím plynule, možno nemčinu by sa zišlo trošku oprášiť, predsa len nie je to jazyk ako angličtina, s ktorým prichádzate každý deň bežne do kontaktu. V zahraničí som nikdy nebola dlhšie ako 2 týždne, ale tak precvičila som si nemčinu v Nemecku, a angličtinu v Londýne, Bruseli, a dokonca aj tu v BA sa často ocitnem v situácii, kedy je angličtina nápomocná :) Čo sa týka cudzojazyčnej literatúry, myslím, že v niektorých kníhkupectvách sú tieto knihy celkom slušne zastúpené a aj ja si rada prečítam knihy v AJ/NJ, či už bestsellery alebo klasiku, a častokrát aj odbornú literatúru. Moja vášeň pre jazyky sa asi prejavila aj v tom, že som si podala prihlášku na ďalšiu VŠ a začala študovať japonský jazyk. A ďalší semester sa chystám preniknúť do tajov čínskeho jazyka. Jazyky ma bavia, majú potenciál a som rada, ak sa môžem s cudzincami dohovoriť ich rodnou rečou. Do budúcna by som si chcela pridať aj španielčinu, ale tak to ešte také 2 - 3 roky potrvá :) Po skončení štúdia takisto uvažujem nad rôznymi konverzačnými kurzami, prípadne nejaké jazykové pobyty. Možností ako zlepšiť, príp. sa naučiť jazyk je dnes veľa a bola by škoda ich nevyužiť. :) Učenie cudzích jazykov je predsa zábava - nie sú to len cvičenia a memorovanie si slovíčok od rána do večera, jazyk si zlepšíte aj počúvaním hudby, pozeraním filmov a samozrejme čítaním kníh (veď prečo nespojiť príjemné s užitočným).
(27. januára 2012 v 14:22)
Anglictinu som sa ucila na strednej skole - a nebolo to vobec dobre... Ucitelia sa menili a my sme vzdy zacinali od zaciatku :-( Nakoniec sme v tretom rocniku dostali fajn ucitela a s nim sme dohanali, co sa dalo. Neskor sa moja anglictina celkom zlepsila kvoli komunikacii. Momentalne ju sice nepouzivam a preto by mi bolo zo zaciatku tazke sa vykoktat, precitat a porozumiet si vsak viem prakticky vsetko, co potrebujem. A nemcina - moja neoblubena... Nastupila som do nemeckej firmy a nevedela ani slovo... Behom 3-4 mesiacov som vsak bola bez akehokolvek kurzu donutena sa ju naucit. Pochopim a dohovorim sa. S gramatikou je to horsie, ale na tom uz nikomu nezalezi. Cerpala som z anglictiny, takze to nebola hroza a priznam sa, vypisoval mi v nemcine jeden kolega a kedze som ho chcela galantne odmietat, musela som sa snazit a vyhladavala som na nete preklady, az sa to na mna nalepilo. So kurzom nemam ziadnu skusenost a ani by ma to nebavilo - ja musim ist vzdy podla mojho tempa, inak sa v tom necitim pohodlne a to by ma potom nebavilo :-)
(27. januára 2012 v 14:23)
Učiť sa cudzie jazyky je úžasná vec. Kto hovorí nejakým tým cudzím jazykom, v úplne inom svetle chápe aj spomenuté príslovie "Koľko jazykov vieš, toľkokrát si človekom." Je úžasné pozorovať, ako sa moje myšlieky menia na vety, a uvedomovať si, že túto myšlienku by som lepšie vyjadrila v slovenčine, ale inú zase lepšie v nemčine atď. Každý jazyk má aj iný temperament a človek na seba preberá tento temperament, keď príslušným jazykom hovorí (veľmi rada hovorím po chorvátsky, je to taký silný, priamy jazyk, žiadne nežnôstky). Najlepšie, najľahšie a najpríjemnejšie sa dá naučiť jazyk pozeraním televízie. Keď k nám na dedinu zaviedli káblovku :) , začala som pozerávať sitcomy a mydlové opery na nemeckých staniciach. Najskôr som síce rozumela len jedno slovo v celej vete, ale postupne som začala rozlišovať, kde sa v tom zhluku zvukov slovo začína a končí. Z ničoho nič som začala rozumieť stále viac a viac. Podobné to bolo aj s mojou chorvátčinou - nenaučila som sa ju síce z televízie, ale chodila som (a chodím) často do Hercegoviny. Všimla som si, že z roka na rok lepšie a lepšie rozumiem, až som zrazu rozumela takmer všetko, čo ľudia okolo mňa hovorili :) Škola alebo kurzy nestačia, ak sa človek do cudzieho jazyka neponorí. Cudzie jazyky sa nemožno naučiť štúdiom slovnej zásoby a gramatiky. Treba s tým jazykom začať žiť :)
(27. januára 2012 v 14:25)
Milujem angličtinu. Naučila som sa ju v princípe v škole, ale hlavne je za tým môj vlastný postoj. Sama som si robila gramatické cvičenia z doplnkových kníh, sama som sa snažila dostať k cudzojazyčným časopisom, čo nebolo vždy ľahké, pozerávala som CNN správy (jediný anglický kanál, ktorý sme mali) a hlavne som si prekladala texty piesní mojich obľúbených interpretov - R.E.M., U2, David Gray atď. A tým som sa naučila veľa,a to sama od seba, lebo som sama chcela. Angličtinu milujem a teraz sa učím aj francúzštinu:) Skrátka to, čo nám ponúknu učitelia v škole je len základ a nestačí to, pokiaľ si k tomu aj doma sami nesadneme a neprecvičujeme. Jazyk (a najmä slovná zásoba) totiž strašne "odchádza", ak si slovká a gramatiku pravidelne neoprašujeme, a tým myslím minimálne tak raz, dvakrát do týždňa. Ideálne je mať možnosť sa s niekým v danej reči aj rozprávať, čo som ale ja nemala. Anglické a americké knihy sa snažím vždy čítať iba v origináli, lebo ma to aj viac baví a aj presnejšie viem, čo chcel autor povedať:) Takto mám prečítaného napríklad Jamesa Herriota, Georga Orwella, Johna Grishama, Bronteovky, Dickensa, Davida Lodgea, komplet všetko od Arthura Conana Doyla, veľa od Agathy Christie...ale stále je toho veľmi veľa, čo by som ešte ďalšie chcela:) Čítať v pôvodnom jazyku je najideálnejšie a najlepšie a žiadny prekladateľ to nikdy nezmení, akokoľvek by sa snažil a akokoľvek dobrý by jeho preklad bol:) A k cudzojazyčným knižkám sa dá dostať aj v našich kníhkupectvách, ale čo ma však vždy prekvapuje je to, že hociktorá aj paperbacková kniha, ktorá je v origináli (a teda nikto nemusel vynaložiť žiadne finančné prostriedky na prekladateľa), je drahšia, ako tá istá kniha preložená do slovenčiny... :-( A potom je moja peňaženka po odchode z kníhkupectva vždy "schudnutá" :-/ Ale zase je to pocit na nezaplatenie. Pre mňa však platí - Ak nechceš minúť peniaze, do kníhkupectva nevkroč! :)
(27. januára 2012 v 14:26)
Žiadna škola, žiadne kurzy, ale pesničky a filmy s titulkami.
(27. januára 2012 v 14:28)
S angličtinou som začala na základnej škole a venujem sa jej zatiaľ len 7 rokov. Nestačí mi to, učiteľov nepokladám za dosť kvalifikovaných a držia sa pevne svojich predpisov. Nevenujú sa konverzáciam, čo je podľa mňa základ a gramatiku vysvetliť ani nevedia, lebo väčšina z nich nebola v Anglicku alebo inej anglicky hovoriacej krajine. Ostávam nato sama. V tom čase som ako siedmačka začala s nemčinou, ktorú som študovala 2 roky. Na strednej so už tú možnosť nemala lebo boli určené iba 2 jazyky. Krúžok som nepovažovala za vhodný,keďže mám dosť práce aj s inými predmetmy. Rada by som sa jej však v budúcnosti venovala. A na záver som na strednej začala študovať francúštinu,ktorej sa venujem 2 rok. S nemčinou aj francúštinou som začiatočníčka, ale považujem svoje schopnosti za obstojné a rada by som sa im venovala naďalej. Takže by ma potešila gramatika francúštiny alebo nemčiny.
(27. januára 2012 v 14:30)
Už v materskej škôlke sme mali kurz nemeckého jazyka. Nemčina ma sprevádzala potom celých 9 rokov na základnej škole a štyri roky na gymnáziu. Z nemeckého jazyka som mal nakoniec aj maturitu. Žial v praxi som nemčinu moc nevyužil. Síce som pracoval jedno leto v Prahe v nemeckej firme, kde sa mi nemčina hodila, ale predsa len anglický jazyk je rozšírenejší. S učením sa anglického jazyka som sa prvýkrát dostal do kontaktu prostredníctvom hrania sa so susedou na školu :) To bolo niekedy na základnej škole a držalo nás to pár mesiacov. Potom dlho nič a nástupom na gymnázium som si zvolil druhý voliteľný jazyk práve anglický. Mali sme výbornú profesorku, ktorá nás hravým spôsobom naučila, za čo som jej vďačný. Nakoľko študujem v súčastnosti na vysokej škole informatiku, s angličtinou sa stretávam takmer každý deň. Anglicky sa snažím vzdelávať aj čítaním cudzojazyčnej literatúry. Práve mám rozčítanú originálnu verziu Strateného symbolu od Dana Browna. Popravde mám aj slovenskú verziu, ktorú čítam súčastne s tou anglickou. Uvažujem aj o kurze anglického jazyka, nakolko sa mi pomaly blíži záver štúdia a práca v oblasti informatiky si vyžaduje dokonalú znalosť angičtiny a nemecký jazyk bude tiež dobrým bonusom. České knihy sú pre mňa samozrejmosťou, ale niektoré romány si radšej prečítam v slovenskom jazyku.
(27. januára 2012 v 14:32)
och ja som zabudla napísať...no tak aspoň dodatočne...v prípade, ak by ste ma vybrali, brala by som tú gramatiku francúzštiny...AJ, NJ a ŠJ mám doma plnú poličku :) a zišla by sa, keďže do práce, kde brigádujem pred mesiacom nastúpil kolega z francúzskej pobočky ;o) môj príspevok bol 27.1.2012 14:22 :) a moje jazyky - Angličtina, Nemčina, Japončina :)
(27. januára 2012 v 14:34)
Nemčina sa "votrela" do môjho života celkom klasicky - na ZŠ, keď ma zaradili do nemčinárskej triedy, pretože všetci chceli ísť do angličtinárskej a preto potrebovali doplniť počet žiakov. No a čo sa nestalo! Po základnej prišla stredná,vysoká a potom práca a nemecký jazyk je ešte stále mojou dennou realitou. Musím však povedať, že moji žiaci ňou často až takí nadšení nie sú :) Ale snáď sa aj im raz v živote zúročia tie útrpné chvíle strávené nad "biflovaním" slovíčok. Angličtina - to je moja méta na najvyššom stupienku, na ktorý sa snažím vyšplhať už toľko rokov.. Možno ešte pred dôchodkom dokončím jazykovú školu a zvládnem štátnice :) Čítať knihy v cudzom jazyku, to je výborná vec. Síce umelecký zážitok nie je stopercentný, ale táto drobnosť je zase vyvážená tým, že keď si zvyknete čítať v cudzom jazyku, slovíčka vám skáču do hlavy akoby samé od seba.
(27. januára 2012 v 14:34)
Tak ja som prišla do kontaktu s angličtinou a francúzštinou. Angličtinu študujem aj na vysokej škole, tak myslím si že som na dosť dobrej úrovni. Samozrejme, že čítam v angličtine a to pomerne veľa. Hlavne odborné knihy, no snažím sa aj beletriu, ak mám čas. Mojou najobľúbenejšou knihou je A walk to remember od Nicolasa Sparksa. V súčasnosti s čítaním v angličtine nemám takmer žiadny problém, no na druhej strane veľmi málo "spíkujem", čo je škoda:/ Na strednej som sa učila aj francúzštinu a teraz chodím aj do jazykovky aby som sa zlepšila. Bohužiaľ, moja francúzska slovná zásoba nieje ani zďaleka taká bohatá, a tak som ešte nenabrala odvahu prečítať si niečo aj v tomto krásnom jazyku. Mojím snom je ovládať oba tieto jazyky plynule:) Dúfam, že sa mi to raz splní, no chce to ešte veľa práce.
(27. januára 2012 v 14:35)
Ako a kde? Horko tazko, az po strednej skole( bohuzial striedanie ucitelov roznych urovni vela nenauci)takze nie nestacilo mi to, preto som navstivila pripravny jazyk z anglickeho jazyka, ktory bol napomocny a usmernil ma, ale aj tak si to ziada este doladenie. Dokonca sa najdu v mojej kniznici ulozene knihy v cudzom jazyku. Takze mozem tak poslabsie povedat, ze mojom cudzim jazykom je anglictina. :)
(27. januára 2012 v 14:36)
Ovládam angličtinu, francúzštinu a trošku málo z nemčiny a poľštiny. Nemčinu som mala dva roky na základke a niečo sa na mňa prilepilo počas sledovania rozprávok na nemeckých televíznych kanáloch. Na konverzáciu to nie je, ale pri nákupoch v Rakúsku mi to stačí :o)). K poľštine ma priviedli opäť rozprávky z detstva na poľských staniciach a potom som si ju oprášila aj v práci, keďže jeden z našich partnerov sú Poliaci. Francúzština bola môj vysnený jazyk. plánovala som ho študovať na vysokej škole a venovať sa prekladateľstvu. Ale človek mieni a Pán Boh mení.Vďaka našej pani profesorke sa mi tento jazyk sprotivil tak, že som v maturitnom ročníku prešla len vďaka tomu, že som mala od nej nálepku "dobrá žiačka". No a nakoniec angličtina. Tak to bol povinný jazyk. Najskôr som sa s ním pekne potrápila, pretože som sa ho začínala učiť po dvoch rokoch nemčiny. Ten prechod bol pre mňa veľmi ťažký. Bojovala som s ňou 7 rokov, kým ma celkom uchvátila. Momentálne chodím na kurzy pre pokročilých, ktoré sú zamerané na konverzáciu. Nikdy predtým som nebola v jazyku tyká istá. Začala som pozerať filmy v originálnom znení. Mojím najnovším cieľom je prečítať si knihu v angličtine. Už som začala a čím dlhšie ju čítam, tak tým to ide jednoduchšie.
(27. januára 2012 v 14:37)
učila a učím sa anglický jazyk v jazykovej skole už 4.rok...prvé roky sa mi zdali ľahšie ako tento posledný...mám pocit, že čím ďalej v tom mám väčší chaos...tie jednotlivé časy sa mi stále viac pletú...iste je to už aj vekom, že rozum už nedokáže spracovávať nové informácie v takom rozsahu ako počas štúdia v škole. Ruský jazyk som sa učila v podstate v škole a plynule komunikujem do dnešnej doby a maďarský jazyk ma naučili rodočia v detstve,tak to mám vlastne na celý život...dúfam, že sa časom dohodnem aj v anglickom jazyku...jazyková škola je dobrá na vysvetlenie gramatiky,ale v podstate sa tam málo komunikuje.chápem časom,čo sa týka gramatiky,ale použiť ich je dosť veĺký problém...chcelo by to asi dlhší pobyt v cudzine a nútenú komunikáciu- to je podĺa mňa najlepšia škola.
(27. januára 2012 v 14:38)
ja osobne som nikdy jazykovo zdatna nebola jazyky som sa ucila nemcinu a anglictinu ale vzdy to boli len biflovacky a nechapala a hlavne ani nerozumela som co hovorim. pred par rokmi na strednej skole som mala moznost sa dostat na studijno pracovny pobyt do švajciarsku (tomu vdacim mojej nemčinarke ze ma presvedcila ze mam na to :)) a tam som sa konecne naucila aspon co to nemecky pobyt mi velmi pomohol ked so sa vratila domov po pol roku tak som potrebovala par dni aby som zacala rozmyslat v slovencine a nie nemcine....s anglictinou som nemala take stastie v skole aj vdaka učke a tým super kniham som sa takmer nic nenaucila ...teraz to kusok dobieham sledovanim filmov sice s titulkami ale uz sa na mna kusok lepi ako sa hovori. cuzdojazycne knihy velmi necitam obcas si precitam nejake nemecke noviny ale na knihu som sa este neodhodlala raz dufam aj na to pride :)
(27. januára 2012 v 14:38)
hovorim nemecky, anglicky a francuzsky, nemecky a francuzsky som sa ucila v skole, anglicky ako samouk, momentalne sa venujem ako samouk studiu spanielciny, talianciny a madarciny, v dnesnej dobe je velmi dolezite vediet cudzie jazyky, ak sa chcete v zivote uplatnit, lebo praca v SR uz nie je. K cudzojazycnej literature sa velmi tazko dostavam, mam len zopar anglickych knih od kamarata z USA. Rada sa ucim cudzie jazyky no neviem sa dohovorit, mam problem s pocutim. Ked vidim text napisany, nemam problem mu porozumiet, ak mi to vsak niekto precita, uz mu nerozumiem. Som cudzojazycne hlucha. Snadzim sa pocuvat rozhovory, pozerat TV, ale nebadam znamky zlepsenia, jednoducho som "hlucha". Preto by som dala prednost citaniu knih v cudzom jazyku, aspon by som rozumela tomu co citam.
(27. januára 2012 v 14:40)
Cudzí jazyk som sa začala učiť doma ako samouk už v útlom detstve - pozeraním rozprávok na zahraničných TV staniciach (najmä anglicky a nemecky hovoriacich). Samozrejme, nasledovalo vyučovanie v škole, maturita z francúzskeho jazyka, dopomohol aj pobyt v zahraničí (Francúzsko), menšie či väčšie výlety (Francúzsko, Španielsko). Cudzojazyčnú literatúru mám veľmi rada, najmä francúzskych autorov, aj keď možnosť ich nájdenia v kníhkupectvách je niekedy minimálna. Ak by ste ma vybrali, tak by som sa veľmi potešila gramatike francúzskeho jazyka. Jazyky, ktorými sa dokážem dohovoriť: francúzština, angličtina, čiastočne poľština.
(27. januára 2012 v 14:40)
Anglický jazyk som mala od 5.teho ročníka na ZŠ, našťastie som vždy mala výborné učiteľky ktoré boli síce prísne, ale dobre učili. Síce som sa musela drtiť každý deň milióny slovíčok, ale teraz to prináša svoje ovocie. Vďaka tomu som totiž počas univerzity mohla ísť študovať do zahraničia :). Na strednej som mala aj Taliančinu, nie je to ťažký jazyk ale taiančina je iná v knihách a iná v taliansku, takže koho to láka, tak najskôr vycestovať a učiť sa tak :) Kedže som študovala v zahraničí, vylepšila som si angličtinu a dokonca som pol roka štuvoala aj litovčinu, keďže som žila vo Vilniuse. Taktiež aj ruštinu a momentálne študujem ako samouk španielčinu. Učiť sa jazyky je zábava a hlavne človek musí mať chuť aby sa dokázal prinútiť. a pokiaľ chce, nie je to nič zložité. Tak Vám všetkým prajem mnoho chuti do učenia jazykov, nie je nič úžasnejšie ako zúročiť vlastné snahy vycestovaním do cudzej krajiny a pekne sa dohovoriť a popri tom spoznať naživo kultúru iných krajín. :)) Ja sa momentálne najviac venujem angličtine aby som vedomosťami dosiahal čo najvyšší level.
(27. januára 2012 v 14:42)
ja som mala na základnej škole angličtinu, potom ma kvoli nedostatku miesta na angličtine preradili na strednej škole hneď na začiatku na nemčinu, vtedy boli aj tie poukazy na rôzne krúžky, tak som si vybrala doučovanie nemčiny, keďže som jej veľmi nechápala, ale našťastie som zmaturovala :-), a na výške som mala zase len dva semestre angličtiny. takže viem, alebo neviem? :-) z každého niečo. nemecké gramatické knihy doma mám, tak by sa mi možno zišla tá angličtina ;-)
(27. januára 2012 v 14:46)
ja som jazykový antitalent... bohužiaľ zrejme natrvalo :-D
(27. januára 2012 v 14:52)
ja som mala na základnej škole nemčinu a môžem povedať že som dostala celkom slušné základy -na bežnú komunikáciu mi to stačilo. Angličtinu som sa učila doma, ako samouk s knihou a CD- mala som celkom dobrú knihu, ktorá jednoduchou formou viedla k znalostiam.
(27. januára 2012 v 14:52)
Nedá mi nereagovať a zapojiť sa o tieto zaujímavé knižky. :) S angličtinou a nemčinou som začala ešte na základnej škole. Po strednej škole som však nemčinu nepotrebovala a ani som sa jej štúdiu už nevenovala, pretože som sa sústredila na angličtinu, ktorá je považovaná za svetový jazyk. Angličtinu sa učím doteraz, pretože cudzie jazyky nie sú mojou silnou stránkou. Mám pocit, že z nemčiny už nič neviem a stratila by som sa hneď za hranicami. :) S angličtinou je to už po toľkých rokoch učenia lepšie, dokonca jedna učiteľka odbúrala zo mňa aj stres z rozprávania po anglicky. Stačilo, že kolegyňa nemohla íst na angličtinu, ktorú máme pravidelne v práci a musela som 60 minút vkuse rozprávať. Takže aspoň po anglicky sa už nebojím rozprávať, aj keď viem, že to nie je dokonalé. :) Pred nedávnom som sa rozhodla začať s nejakým novým cudzím jazykom. Veľmi sa mi páči francúžština, ale aj španielčina. Z časových dôvodov to vyhrala nakoniec taliančina, tak som zvedavá, či sa na mňa niečo nalepí, lebo zatiaľ som ako stratená. A to je vraj taliančina ľahký jazyk. /Taká Taliačina od Vás by teda určite potešila ;-) / Myslím si, že škola a kurzy sú dobrý základ, ale veľmi dobré je niekam vycestovať. Alebo aspoň na dovolenkách v zahraničí trénovať. Prípadne taký native speaker tiež nie je zlý. Jednoducho vás nutí rozprávať stále v cudzom jazyku. Pre mňa sú také hodiny veľkým prínosom. Čo sa týka knižky v cudzom jazyku, tak som ešte žiadnu nečítala, aj keď jednu mám od mojej sestry požičanú. Zatiaľ sa však na ňu len dívam a naberám odvahu. :)
(27. januára 2012 v 14:57)
Keď som mala päť rokov, mamina ma prihlásila na kurz angličtiny. Chodila som tam 10 rokov a neľutujem. Síce niekedy sa mi nechcelo a chodila som tam nútene, teraz vidím ako mi to pomohlo. Moji spolužiaci majú s angličtinou problémy, no ja ju zvládam ľavou zadnou :) A za to ďakujem svojej mamine :) Okrem angličtiny študujem aj francúzštinu a zatiaľ s ňou nemám žiadne problémy. :)
(27. januára 2012 v 14:58)
Angličtinu som sa začala učiť na základnej škole. Celkom dobre nám to tam išlo, ale keď som prešla na strednú, kde sme mali len 1 skupinu angličtinárov, museli sme začať zase od základov. Nakoľko základy som už dávno mala naučené, prvé 3 roky som sa angličtine takmer vôbec nevenovala, čo sme sa učili, to som vedela. vo štvrtom ročníku prišli na rad aj ťažšie veci, nové slovíčka, písomky sa však dali zvládať aj z ťahákov, tak som sa novým slovíčkam veľmi nepriučila. na vysokej školy prišla som musela absolvovať skúškú z ekonomických výrazov (Bussiness English), z tej knihy som ledva niečo rozumela, skúšku som našťastie s odretými ušami spravila. Najhoršie bolo, že ani v práci som nevedela veľmi komunikovať s cudzincami, robila mi problémy základná komunikácia. Ak sa niekto v telefone ozval po anglicky, hneď som tlačila slúchatko do rúk kolegov. Tak som si povedala DOSŤ, s týmto treba niečo robiť, pretože som vedela, že vo mne je viac. aj som sa prihlásila na súkromné hodiny angličtiny. Vysvitlo, že angličtinu celkom slušne ovládam, čo som prečítala, to som pochopila, už mi len bolo potrebné rozviazať jazyk. tak naše hodiny angličtiny spočívali v pol hodinovej komunikácii na rôzne témy a pol hodinovým opakovaním rôznych časov. Popri hodinách sme si s kolegyňou každé ráno precvičovali angličtinu, rozprávali sme sa len po anglicky. V súčasnosti už na hodiny angličtiny nechodím, momentálne pozerám seriál Friends v angličtine, snažím sa porozumieť, čítam knihu Twilight, na moje prekvapenie je to "ľahké" čítanie. človek sa zdokonaľuje v cudzích jazykoch len keď sa im aj venuje. Neodmysliteľnou súčasťou je komunikácia a veľkým prínosom čítanie kníh v cudzom jazyku. Určite neprestanem v zdokonaľovaní sa, mojim cieľom je porozumieť plynulej angličtine, pozrieť si dobrý film v angličtine a prečítať oveľa viac kníh v angličtine.
(27. januára 2012 v 15:10)
je to uzastne ani som netusila ze budem vediet fRancuzstinu a predsa sa ju uz ucim 2 roky ale anglictinu by som chcela vediet ties :DD
(27. januára 2012 v 15:12)
ja nie som veľmi na jazyky, ale tak snaha je :D na ZŠ a na strednej som sa učila nemčinu, ktorá ma dosť chytila, pár rokov som si dopisovala aj s jednou Nemkou, ale potom sa presťahovala a stratila som s ňou kontakt. Ale za jedno jej musím poďakovať - zásobila ma peknou kôpkou kníh, skôr romantických, ale je tam aj jedna "neromantická" - Vier Drachem am Mekong. Ale priznám sa - neprečítala som ani jednu, za mňa to robí môj brat, ktorý je v poslednej dobe z nemčiny dosť nadšený :D Veľmi rada by som si ju oprášila aspoň na úroveň, akú som mala pri maturite. Učila som sa tiež angličtinu, aj na jazykovke, aj v škole, ale tá ma moc nebavila, netuším prečo, na VŠ bola anglina pohroma - zlepšila som sa v gramatike, ale to je asi tak všetko. Asi rok som sa venovala ruštine a rada by som v nej pokračovala, ale nejak si neviem nájsť čas. V poslednej dobe som mala takú splašenú myšlienku ohľadom švédštiny, ale pochybujem, že z toho niečo bude. Dopadnem tak, že budem vedieť z x-jazykov potroche, ale ani jeden naporiadok. Teraz sa snažím pozerať filmy a seriály po anglicky s titulkami, ale nakoniec ma láka viac nemčina s ruštinou. Už len chcieť viac, než sa mi momentálne chce..
(27. januára 2012 v 15:20)
Ja mám dvojjazyčnú rodinu,takže som sa jazyk učila od malička.Musím uznať,že ak ste vychovávaný od narodenia v multikultúrnom prostredí,aj tie ostaté jazyky sa dajú oveľa ľahšie naučiť. Momentálne ovládam 3 svetové jazyky a asi aj stačí,aj keď nikdy nehovor nikdy :-) Čo sa moji spolužiaci učili v škole, sťažovali sa na lektorov, ktorí nemali dokonalé znalosti jazyka, ktoré vyučovali. Ja som mala na lektorov šťastie a myslí,že všetko závisí tak od učiteľa ako aj od nadania na jazyky.
(27. januára 2012 v 15:21)
Ja osobne mám veľmi rada jazyky. Učím sa čínštinu z knižky, keďže chodím na čínske bojové umenie (Shaolin Kung-Fu) a veľmi ma to chytilo. Taktiež ma fascinovala aj ich história a kultúra, tak som sa rozhodla naučiť sa aj ich jazyk a gramatiku, ktorá ma rovnako fascinuje. Vlastne celú izbu mám v spracovanú v čínskom štýle (Feng-Shui) a zároveň pár čínskych znakov a kamienkov, čo k tomu patrí. I na krku nosím čínsky znak "Dlhý život". Kamarátka ma učí maďarčinu(keďže tento jazyk je veľmi známy a často používaný na Slovensku. Veľmi veľa ľuďom práve tento jazyk nevyhovuje, je mu odporný alebo má proti nemu odpor, no mne sa páči. Keďže chodím aj na Kung-Fu, kde je polovica ľuďí vraviacich po maďarsky a polovica po slovensky, (keď sú chlapci ešte malý a doma sa rozprávajú po maďarsky a teda ešte dobre nevedia po slovensky) ťažko sa mi s nimi dorozumieva, keď náhodov tréner nie je na tréningu a teda mám celý tréning na starosti ja (keďže mám už dosť vysoký stupeň a už som pomocník trénera). Alebo keď sa ich niečo chcem spýtať. No maďarčinu sa neučím iba od kamarátky, ale mám taktiež aj pár príručiek a zvukových CD-čiek na naučenie sa. Taktiež sa učím aj angličtinu a nemčinu. Nemčinu sa učím už vyše dvoch rokov a to na strednej škole. Keďže je pre mňa veľmi náročná i keď pekná, neviem sa ju rýchlo naučiť. Jej slová sú úplne iné ako anglické či slovenské, jej rody sú úplne inak zadelené a rody sa treba tiež učiť. Práve nemčina je môj veľký bod mrazu, ktorý mi nejde. Darmo sa snažím, keď tie slovíčka si neviem zapamätať a ani na nič neviem prísť, ako si ich zapamätať. Navyše keď je to druhý najrozšírenejší jazyk, je to veľký problém. Tomuto jažyku sa treba veľmi venoať, aby ho človek vôbec pochopil a prišiel mu na chuť, nie to ešte aby sa ho naučil. Ale musím uznať, je to veľmi pekný jazyk. Taktiež sa učím angličtinu. Síce sa ju učím už 7rokov a učiteľka ma posiela na školské kolá z tohto jazyka, nezdá sa mi, že by som v ňom nejak excelovala. Učím sa ho v škole i pri pozeraní televízie s titulkami. Obľubujem filmy po anglicky s titulkami, no oveľa radšej mám takéto seriály ako napríklad The Vampire Diares alebo Big Bang. Človek sa na nich pobaví, a vtipné hlášky sa mu rýchlejšie dostanú do hlavy. Ako každý človek, ktorý potrebuje dobre vedieť nejaký jazyk, aj ja si zvykávam písať cez rôzne stránky z angličanmi alebo aspoň ľuďmi, ktorý so mnou komunikujú po anglicky. Dosť často komunikujem po anglicky i s kamarátkami cez Facebook, čo mi pomáha naučiť sa. Nie je dobré používať internetový prekladač pretože: 1. Človek sa s tým nič nenaučí a 2. Občas mu to preloží úplne zle. Práve preto, keď niečo chcem napísať a neviem to povedať, snažím sa to povedať iným štýlom, snažím sa vetu alebo dané slovo zmeniť na niečo s rovnakým významom, čo už viem s povedať. Ale ani tieto znalosti, mi nestačia na čítanie v angličtine, čo ma veľmi mrzí. Už som si raz v kníhkupectve chcela kúpiť anglickú knihu, no bohužiaľ, ani pol strany som nezvládla prečítať. No musím povedať, čítanie knižky v angličtine je veľký prínos pre každého. Človek sa naučí lepšie ich gramatiku, slová sa mu rýchlejšie vryjú do pamäte, nebude mať taký veľký problém komunikovať, zdokonalý sa v jazyku a navyše sa zabaví. Čítanie v inom jazyku človeka posmelý a zvýši mu sebavedomie keďže si môže povedať "Aký som dobrý, prečítal som to! A v cudzom jazyku!"
(27. januára 2012 v 15:26)
Nemčinu sa učím od 2. triedy na základnej škole. Teraz som štvrtáčka na strednej, takže už je to nejaký ten piatoček. S nemčinou nemám veľmi problémy, jazyk je fajn. Mám aj osobné skúsenosti, pretože máme známych priamo v Nemecku, takže som jazyk využívala cez prázdniny na dovolenke a podobne. Väčší problém mám s angličtinou, ktorú sa učím od prvého ročníka na strednej, čiže len štvrtý rok. Nechcem hádzať vinu na učiteľov, ale keď videli, že angličtina je náš "druhý" cudzí jazyk, veľmi na nás netlačili, a tým pádom nás toho až tak veľa nenaučili. Som skôr samouk, preto by sa mi takáto gramatická knižka veľmi zišla. Dokonca som si zvolila aj dobrovoľnú maturitu z druhého cudzieho jazyka, takže mám o to viac učenie. No ja to hádam zvládnem, jazyky totiž milujem. Jazyky sú úžasná vec, som rozhodnutá ísť ich študovať, dokonca uvažujem nad vysokou školou v zahraničí. Nuž, ale takéto štúdium je veľmi nákladné, takže uvidíme ako sa situácia vyvinie, či už finančne alebo inak. Tak mi držte palce. ;)
(27. januára 2012 v 15:27)
Učím sa angličtinu - od 4. ročníka na ZŠ t.j. skoro 10 rokov ale keďže nie som veľmi jazykový typ, akosi sa mi nedarí. Čo môžem, to dopletiem. Keď som začala chodiť na gymnázium, povinne som musela pribrať ešte jeden jazyk - rozhodla som sa preto pre nemčinu. Myslím, že učiť sa jazyk iba v škole nestačí, asi by bolo efektívnejšie ísť vonku a skúsiť si to "naostro". Knihy, ktoré som čítala v cudzom jazyku boli najprv rozprávky-v anglickom jazyku, potom všetky časti Denníka Princeznej, tiež v angličtine a nakoniec (asi pred rokom) som si vypožičala z knižnice aj jeden nemecký román, ale keďže sa nemčinu učím ešte iba 4. rok, akosi mi to nešlo:( Čo už, snáď sa o pár rokov zlepším.
(27. januára 2012 v 15:59)
Ja som prešla v škole cez viacero jazykov.... Ruštinu 1,5 roka, ktorú teraz používam skoro denno denne v práci. Keďže v škole som toho veľa nemala, musela som to zvládnuť ako sa hovorí "za pochodu". Momentálne čítam denno denne "pracovnú" literatúru - maily Francúzštinu 2,5 roka v škole nepoužívam teaz vôbec. Pravdepodobne by som sa u musela učiť nanovo. Angličtinu 8 rokov v škole a dá sa povedať, že úroveň stačí na to, aby som v práci zvládla občasnú obchodnú komunikáciu s ďalekým východom, ale ak by som potrebovala viac angličtiny, istotne by som sa jej musela venovať viac. Zopár kníh v angličtine som už zvládla prečítať. Nemčine sa venujem najviac - 12 rokov. Komunikujem ňou denno denne, ale ak by som mala viac času, zišlo by sa aktualizovať gramatiku. Preto by sa mi najviac z vašej ponuky hodila práve nemčina. K nemeckej literatúre sa veľmi neviem dostať v mojom okolí. Okrem toho sa doma ako samouk už 2 rok pokúšam zvládnuť čo to zo španielčiny....niečo vo filmoch rozumiem, ale na knihy by som si netrúfla.
(27. januára 2012 v 16:00)
Jazyky sú moje hobby, nemecký sa učím od základnej školy, vedno s gymplom nejakých 8 rokov, najviac som sa však naučila priamo v Nemecku alebo potom na severe Talianska, kde sa tiež hovorilo po nemecky, ďalším jazykom, ktorý som študovala je anglický, veď je povinný na každej škole, angličtine som sa venovala len 4 roky na gympli a musím priznať že tento jazyk ma vôbec nenadchol, možno pre jeho masovosť a aj pre to, že ho ovláda každý. Zároveň nás na gympli 2 roky zasväcovali do tajov latinčiny, priznám sa tento jazyk mi učaroval a chcem sa k nemu vrátiť ale akosi je stále málo času. Keďže som spomenula, že som jazykový typ zabŕdla som aj do ruštiny,navštevovala som ročný kurz ale hoc je to krásna reč, pre bola azbuka trocha španielskou dedinou. A v neposledom rade môj najmilší jazyk a tým je aj bude / samozrejme po slovenčine / taliančina. Tomuto jazyku som sa venovala intenzívne 2 roky v rámci kurzov, dačo som docibrila návštevami Talianska, dačo písaním si s talianskými kamošmi ale stála mám doma knihu pre samoukov, ktorú ak vyjde čas otváram a snažím sa dostať do hlavy nové slovíčka, alebo oprášiť tie staré... Asi takýto je môj vzťah k jazykom, veľmi veľmi kladný. Raz by som ešte chcela skúsiť španielčinu, poprípade francúzštinu...
(27. januára 2012 v 16:03)
Angličtinu som sa učila od štvrtého ročníka na základnej škole, myslím, že som získala slušné základy aj vďaka učiteľke. Počas puberty som občas chtiac, občas nechtiac, chodievala 2 roky na kurz angličtiny. Myslím, že mi veľmi nepomohol, skôr som len príjemne trávila voľný čas s dobrým pocitom, že sa snáď na mňa niečo viac nalepí. Počas strednej školy mi k angličtine pribudla nemčina, z ktorej viem základy. Nemám veľmi k tej nemčine vzťah, určitý podiel má na tom aj učiteľka, ktorá ma tento jazyk učila. Možno keby ma ju učila iná profesorka zo školy, tak som v nej oveľa lepšia. Výborne je naučiť sa cudzí jazyk v zahraničí. Pred 8 rokmi som mala možnosť počas strednej školy stráviť 3 mesiace v zahraničí a moja angličtina sa určite zlepšila. Neskôr som sa rok venovala španielčine ako samouk, ale z nej si pamätám len zopár fráz, čo je určite škoda, rada by som sa k nej v budúcnosti vrátila. Tiež ma láka aj taliančina, v tejto krajine žije moja kamarátka a rada by som sa tento jazyk naučila, lebo sa mi veľmi páči. Môj 5-ročný syn teraz pozerá anglické rozprávky v TV, čítam mu rozprávky v angličtine, pretože mojou snahou je, aby už odmalička nasával anglické slovíčka a v budúcnosti nemal s jazykmi problémy. Čím skôr začne, tým lepšie. Dúfam, že mi raz poďakuje, ja som takú možnosť nemala. Veľmi by som sa potešila akejkoľvek príručke, lebo začať sa učiť cudzí jazyk nie je nikdy neskoro, ak človek chce.
(27. januára 2012 v 16:11)
Joooj, Katka a jazyky :-) Pravdaze, v skole som sa ucila dlhe roky nemcinu a neskor aj anglictinu, a hoci som v tej dobe aj pozerala vela nemeckych programov, dnes si z nej pamatam akurat Guten Tag! a par nadavok, ktore radsej nejdem pisat :-) V sucasnosti sa ucim anglicky. Dva roky som stravila v Anglicku, no viac som sa zdokonalila v polstine ako anglictine a tak teraz navstevujem jazykovu skolu, aby som sa anglictine dostala poriadne na klb. Verim, ze uz o rok budem speakovat ako polorodeny Anglican :-) ...a potom sa vrhnem na taliancinu, nech mozem na dovolenkach v Taliansku trosku "poparlovat italiano" s miestnymi raggazmi ;-)
(27. januára 2012 v 16:17)
Mojou materinskou rečou je maďarčina. Veľmi rada sa učím jazyky, a deň, ktorý mi neprinesie novú vedomosť je pre mňa premárneným časom. Milujem, ako sa mi svet otvára pomocou komunikácii a čítaní kníh na viacerých jazykoch. 9 rokov som žila v bývalej Juhoslávii, vyštudovala som sa za stavebnú inžinierku - vtedy ešte v srbochorvátčine. Potrebovala som približne 3 roky, aby som sa dostala na úroveň, že tamojší si nevšimli, že som cudzinka:-) Angličtine som sa začala venovať ako samouk, z času na čas som si zaplatila hodiny, ba dokonca, aj teraz, keď sa chystám na cestu do Anglicka, využijem extra hodiny komunikácii pred odchodom - dávajú mi naozaj veľa. Ruštinu som zabudla, ale mám ju v pláne ešte v tomto živote: ako dôchodkyňa chcem čítať ruskú literatúru v ruštine:-D Skôr, než sa tam dostanem, potrebujem sa naučiť nemčinu - už sa to deje. Učí sa ju celá rodina: rodičia + deti od 8 a 11 rokoch, všetci naraz. Našli sme učiteľku, ktorá má rada výzvy, tak sa s nami do toho pustila. Je to priam úúúúžasný zážitok, pozorovať svoje deti, ako zvládajú nový jazyk. Vrelo odporúčam to vyskúšať:-* A už len na záver, španielčina by mi zišla pred rokom, keď som 40 dní pochodovala v Španielsku na Camine. Ten jazyk sa mi do uší nedostal - zatiaľ. Naučila som sa iba : café con leche grande:-D Ak budem medzi šťastlivcami - výhercami, tak láskavo prosím gramatiku súčasnej nemčiny*
(27. januára 2012 v 16:19)
Angličtinu sa už učím niekoľko rokov a to už od základnej školy. Pred pár rokmi som začala chodiť aj na jazykovú školu, no nemám pocit, že by mi to niečo dalo. Vôbec ma to nebavilo a boli to pre mňa mučívé 4 hodiny týždenne, preto som siahla po časopisoch písaných v angličtine, knihách a filmoch, po ktorých mám pocit, že som génius, hoci nerozumiem viac ako HOw are you? :D Takže je zo mňa taký samouk :)
(27. januára 2012 v 16:32)
Cudzie jazyky mám rada, keďže som vyrastala tak, že sa sme sa doma od malička rozprávali po maďarsky, napriek tomu som navštevovala slovenskú základnú aj strednú školu. Som zvyknutá použiť v každej sfére života iný jazyk. Rada pozerám svoj obľúbený seriál v angličtine so slovenskými titulkami, čo mi tiež veľmi pomáha pri učení a osvojovaní jazyka.
(27. januára 2012 v 16:35)
Ja sa angličtinu učím prakticky od škôlky. Teraz som deviatačka a angličtina mi veľmi prirástla k srdcu. Niektorí ľudia hovoria, že anglicky sa v škole nenaučia, ale myslím si, že stačí aspoň trocha chcieť..Mne v chápaní istých vecí pomáha aj sledovanie seriálov v angličtine. V septembri som bola v Londýne a so svojimi školskými vedomosťami som sa dohovorila celkom v poho. Knižky v angličtine tiež celkom zvládam, pár jednoduchších som už prečítala :))
(27. januára 2012 v 16:43)
Ahojte. Ja sa angličtinu učím od 3.triedy ZŠ a prirástla mi srdcu odvtedy až... doteraz a stále (som učiteľka AJ). Nemala som problém zvládnuť gramatiku, ani konverzáciu, i keď to bolo len umelé školské prostredie. Na gymnáziu v jazykovej triede nás učila lektorka z USA, ktorá nerozprávala po slovensky, tam už nezostávalo nič iné, len drviť sa a "spíkovať". Rada na to spomínam. Teraz angličtinu učím na ZŠ ja, ale stále sa sama zdokonaľujem, okrem iného aj čítaním beletrie v angličtine. V dnešnej dobe je dostať sa k nim už jednoduché, z čoho sa teším :-)
(27. januára 2012 v 16:44)
Už siedmy rok sa učím francúzsky jazyk. Prvýkrát som sa s ním stretla v 7. triede na ZŠ, dnes už končím strednú školu a chystám sa aj na maturitu z francúzštiny. :) Vzhľadom na to, že sa mi tento jazyk páči, rozhodla som sa ho študovať aj na vysokej škole. Kvôli rozširovaniu vedomostí navštevujem aj súkromné lekcie. Čo sa týka francúzskej literatúry, bohužiaľ, nie je tak ľahko dostupná. V kníhkupectvách skôr nájdeme knihy v iných jazykoch, najmä v angličtine, čo je samozrejme škoda. Namiesto toho si však rada vypočujem francúzske piesne, najmä od speváčky Shy'm. Okrem príjemného zážitku z hudby sa tak aj čo-to naučím. :) Na strednej škole som pribrala ďalší jazyk - španielčinu. Je to naozaj veľmi pekný jazyk a vďaka množstvu podobností s francúzštinou mi jeho učenie nerobí veľký problém. Dúfam, že mi moje ďalšie štúdium pôjde tak povediac „od ruky“, k čomu by mi pomohla aj vaša francúzska gramatika. :)
(27. januára 2012 v 16:56)
Ovládať cudzí jazyk je niečo úžasné. Vždy mi vyčaria úsmev na tvári ľudia, ktorých počujem rozprávať v inom jazyku. Aj v našom malom meste. Už jedenásty rok sa učím anglický jazyk, no mám ešte na čom pracovať. Aby sa človek naučil plynule vyjadrovať je najlepšie dostať sa niekam do zahraničia. Mala som možnosť vyskúšať si na vlastnej koži čo to je, keď ľudia okolo vás rozprávajú všelijakými jazykmi len nie slovenským :)Ale v núdzovej chvíli zo seba niečo musíte vydať. Ďalej sa učím aj nemčinu a tá sa oslovila viac. Myslím, že aj komunikovať viem lepšie :) Učím sa ju už siedmy rok. Snažím sa sledovať filmy s pôvodným dabingom a čítať knihy v angličtine.Zatiaľ len také jednoduchšie texty :) Je veľmi dobre ak sa s výučbou viacerých cudzích jazykov stretávame už na základnej škole a vďaka nej som na strednú školu prišla výborné pripravená. V týchto jazykoch by som sa ešte chcela rozhdone zlepšiť a mojím najväčším snom je vedieť po španielsky. Párkrát som začala ako samouk, no nevyšlo to. Ale nevzdávam sa. Verím, že raz budem plynule ovládať angličtinu, nemčinu a ešte aj španielčinu.
(27. januára 2012 v 17:06)
Už od 4. alebo 5. ročníka ZŠ sa učím anglický jazyk. Ked som nastúpila na strednú školu začala som sa ako další jazyk učiť španielčinu... Teraz som v 2. ročníku na strednej škole a viem lepšie hovoriť po španielsky. Tiež viem hovoriť trochu aj po česky... A brat ma začal učiť po rusky (zatiaľ viem azbuku a taktiež aj čísla) ručtinu sa učím ešte len 2 týždne...
(27. januára 2012 v 17:10)
Ja som sa anglictinu ucila v skole dost dlho, ale ucit sa v skole a ist niekam a dohovorit sa je velky rozdiel, ason v mojom pripade. Styri roky som pracovala v Anglicku. Na zaciatku som mala velku barieru, rozumela som, len som si nevedela vety poskladat a odpovedat narychlo. Po case to uz slo. Zacala som chodit do skoly, pytala som sa kolegov na nezname slovicka, ako sa pisu a zapisovala som si to. Po case sa mi uz aj snivalo po anglicky :DDD
(27. januára 2012 v 17:48)
Ja sa ucim anglictinu a nemcinu. Teoreticky od zakladnej skoly, ale v podstate az od strednej a ak mam byt uprimna, tak tak naozaj az od vysokej, nakolko som jazyky sla studovat von. Ale stale este nie som spokojna. Snazim sa citat aj v cudzich jazykoch, ale v poslednej dobe na viac nez na noviny cas nevystava..Po skuskach sa ale chystam pustit do nejakej zaujimavej, tak nech uz to mam za sebou:)
(27. januára 2012 v 18:03)
nemčinu a angličtinu na škole....ale nie je to dosť.......vycestovať do zahraničia na zopár mesiacov by bolo fajn :-)
(27. januára 2012 v 18:09)
KOnverzaciana skype a socialnych sietach + prekladac.
(27. januára 2012 v 18:16)
v škole som sa začala učiť a pokračujem dodnes, hoci už len miernejším tempom. venujem sa jej však každý deň, keďže pracujem vo firme, kde sa inak ako anglicky ani dohovoriť poriadne nedá :)čítam občas články v angličtine, tajničky, kvízy,.. zdokonaľovať, resp. aspoň sa udržiavať na istej úrovni, treba neustále :)
(27. januára 2012 v 18:28)
Čeština je mojím druhym rodným jazykom :D a tú som sa naučila už ako maličká :P na základke som sa začala učit anglicky v čom aj pokračujem a pridala sa mi aj nemčina, ktorá ma vobec nebaví :D a chystám sa na taliansky bilingvál :)teda ak sa mi podarí urobiť skúšky :)takže by nebolo až tak zlé mať doma niečo o taliančine :)
(27. januára 2012 v 18:38)
V škole sa učím angličtinu a veľmi ma baví :) už som prečítala 1-2 knihy v anglicokm jazyku :).. keď som bola malá sme bývali v bruseli a tam som hovorila po francúzsky no skoro všetko som už zabudla, a na našej škole sa učíme iba neminu :/ tá ma až tak nebaví :). ale chcela by som sa začať učiť francúzštinu :) je to krásny jazyk :P
(27. januára 2012 v 18:48)
V skole som sa ucila anglictinu, ktoru potrebujem denne v praci. Anglictina zo skoly mi samozrejme nestacila, ale predpokladam, ze v tejto dobe je kvalita vyucovania ovela lepsia ako pred 10 rokmi. Ja sa stale snazim zlepsovat a tiez by som sa chcela ucit francuzstinu a spanielcinu:-)
(27. januára 2012 v 19:22)
Začalo sa to už na základnej škole, keď som sa v štvrtej triede prihlásila na krúžok nemeckého jazyka. Vtedy som to brala, že to môže byť zaujímavé a zábavne aj keď ma mamka odhovárala, vraj už o rok sa budem učiť angličtinu a bude sa mi to pliesť s nemčinou. Aj ja som si to však dovtedy myslela, kým nám v piatej triede neoznámili, že nemáme na výber a všetci sa musíme učiť nemčinu, pretože na škole nie je dosť učiteľov angličtiny. Vtedy ma to veľmi sklamalo, tešila som sa, že sa budem učiť angličtinu. Veď je to presa svetový jazyk. Musela som to však nejako vydržať. Nemčina mi na základnej škole celkom šla tak som bola len rada. Potom som však prišla na strednú a tu to už tak ľahko nešlo. Nároky boli oveľa väčšie ako na základnej škole a síce rozprávať po nemecky viem, ale gramatika mi doteraz akosi nejde. Začala som sa učiť aj nový jazyk angličtinu, nemôžem však povedať, že ho ovládam, keďže je to len druhý jazyk, nematurujem z neho, tak sa mu nekladie nejaký dôraz a ani sa tak poctivo "nevyučuje". Po strednej škole by som sa však jednoznačne chcela učiť taliansky a rusky. To sú jazyky, ktoré ma naozaj veľmi lákajú. Ešte predtým však musím úspešne zmaturovať a to aj z nemčiny a preto by mi veľmi pomohlo, keby som vyhrala gramatiku súčasnej nemčiny a mohla sa tak pripraviť dôkladne na tzv. "skúšku dospelosti." :)
(27. januára 2012 v 19:45)
Na základnej škole som sa učila rusky,potom to pokračovalo nemeckým jazykom.V súčastnosti by som asi toho vela neprečítala v týchto jazykoch ale teším sa na to keď dcérky nastúpia do školy a budeme sa učiť spolu.V prvom rade po slovensky písať a čítať a potom nemecky.Ďalej už sa musia rozhodnúť samé.
(27. januára 2012 v 20:30)
Na základnej a strednej škole som sa učila nemčinu, ktorú som celkom slušne ovládala, no potom som s ňou na niekoľko rokov stratila kontakt a doslova som ju zabudla. Nikdy ma nenapadlo skúsiť to s angličtinou, ale život mi ju "nanútil". Chcela som odísť za svojou láskou, teraz už manželom do zahraničia a tam bol anglický jazyk nevyhnutnosťou, a tak som pred odchodom skúsila výuku cudzieho jazyka v hladine alfa. Niečo mi to dalo a ostatné prišlo akosi prirodzene samo v cudzine. Knihy v inom ako slovenskom či českom jazyku nečítam, ale rada by som to niekedy dokázala. Obdivujem kamarátku, ktorej nerobí problém sa zorientovať v štyroch cudzích rečiach!Ak by ste ma náhodou vyžrebovali radosť by mi urobila nemčina alebo angličtina, ale s veľkou radosťou by som brala aj španielčinu ako darček pre nadanú kamošku:)
(27. januára 2012 v 20:41)
U mna to začalo na ZŠ v 3.ročníku ruským jazykom, v 4.ročníku to zmenili na anglický jazyk a v 5-tom pridali francúzštinu.Takže do konca ZŠ som bola anglicko-francúzska žiačka. Na strednej som v tom pokračovala, akurát som bola sklamaná, že som v oboch jazykoch išla zasa od základov.Takže za prvé dva ročníky sme sa učili to, čo som už vedela na ZŠ.Teraz som už 11 rokov mimo školy a bohužial musím povedať, že z oboch rečí mi ostali len základy. Samozrejme v angličtine sa dorozumiem lepšie-je už skoro všade, ale tej francúzštiny je mi lúto, lebo je to krásny jazyk.Teraz mám 4-ročného syna a už v škôlke majú 1x do týždňa kurz angličtiny.Práve včera mali otvorenú hodinu pre rodičov a bola som milo prekvapená, akú majú tí drobci výslovnosť!Tuším by som sa mala zapísať na nejaký kurz a troška to oprášiť :))
(27. januára 2012 v 20:46)
Dost dlho som sa ucila nemcinu; zacala som na zakladnej skole (uz tusim v druhej triede), pokracovala na strednej a ukoncila na vysokej. Vtedy som mala pocit, ze ju ovladam naozaj dobre. Ale to bol len moj pocit, stacil jeden vylet do Rakuska a ked som bola upozornena na to, ze som neico povedala nespravne, tak som sa uplne zasekla a najblizsich 10 rokov som odmietla po nemecky co i len slovicko "ceknut". Rada by som sa spat k studiu nemciny vratila, snad si najdem v nablizsich tyzdnoch vyhovujuci kurz a podari sa mi "zlomit" ten blok.
(28. januára 2012 v 6:57)
V mojom živote hrá prím nemčina. Venovala som sa jej od útleho detstva, pokračovala som na gymnáziu zameranom ne nemčinu, študovala som v Nemecku a svoje vedomosti som už len "doťukla" na vysokej škole. Dnes je nemčina nielen mojím koníčkom, ale aj mojím živobytím. Učím ju aj bystré i menej bystré hlavy našich študentov. Celkom by sa mi preto zišla tá najnovšia gramatika..:)Čo sa týka beletrie v nemeckom jazyku,ich výber v skovenských kníhkupectvách je značne obmedzený a tak sa spolieham len na seba a knihy objednávam cez internet z Nemecka.
(28. januára 2012 v 7:45)
Prvým kontaktom bola ruština na základnej, no stredná to zmenila na angličtinu ako hlavný predmet a tiež nemčinu a francúžstinu, kde som získala základy, no nebyť vlastnej iniciatívy, moje znalosti by ani zdiaľky neboli dostačujúce a tak som sa začalo "svojpomocne" venovať viac angličtine. Nakoľko sme mali vlastnú hudobnú skupinu a písala som si texty v tomto jazyku, sledovala som rôzne satelitné stanice, prekladala si anglické publikácie /napr. knihu The three musketiers-antikvariát/, texty piesní, a veľkým prínosom bola komunikácia s francúzskou priateľkou, ktorá sa tiež učila tento jazyk.
(28. januára 2012 v 8:48)
Ja som sa najprv učila ruský jazyk, po nežnej revolúcii to bol nemecký a anglický jazyk na strednej a vysokej škole, jazykové zručnosti som však nadobudla až pri dvojročnom pobyte v zahraničí konkrétne v anglicku, anglický jazyk používam aj v zamestnaní, nakoľko obchodujeme so zahraničím. Musím povedať, že cudzí jazyk treba používať, ináč ho človek zabudne. Stačí si prečítať nejakú dobrú knihu alebo nejaké články napríklad na internete ;-)
(28. januára 2012 v 9:37)
ked som bola este mala som sa ucila nemecky jazyk a ked som prisla do krasneho rebricka v 7 a v 8 rocniku som sa zacala ucit krasny jazyk francuzsky a preto by som si chcela rozvýjať gramatiku a aj neskor ist do toho francuzska :DD
(28. januára 2012 v 10:08)
Na základnej som sa začala učiť anglický a na konci druhého stupňa, som sa zapísala na ruský krúžok. Aby som sa priznala, z ruštiny už vôbec nič neviem. Mohla som si ju síce vybrať za druhý jazyk na strednej, ale niečím ma zlákala francúzština. A vôbec to neľutujem, je to nádherný jazyk, bohužiaľ som z neho ako úplna začiatočníčka na veľmi nízkej úrovni. Preto sa musím stále učiť a zlepšovať. Knižky čítavam po česky a raz za čas zablúdim k tým najjednoduchejším v angličtine. Ale skôr všetko len ako e-booky, pretože v knižnici radšej ocením naše slovenské vydania, aj keď niekedy ma zláka aj česká kniha.
(28. januára 2012 v 10:23)
Pekný deň prajem :) Volám sa Veronka a už ako druháčka na základnej škole som sa začala učiť angličtinu. Samozrejme, že som poznávala iba farby, zvieratká atď. Od piatej triedy som sa už normálne začala učiť gramatiku hoci ma to veľmi nebavilo :) ..... Teraz som na strednej škole a o rok idem maturovať z angličtiny. NIkdy som neako extra z nej neexcelovala ale snažím sa ju teraz neako naučiť :)Tretí rok sa učím už aj nemčinu ale oveľa radšej mám tu angličtinu. Aj keď čítam neakú anglickú knihu tak lepšie jej porozumiem ako tej nemeckej :) ... Tak to by bolo zhruba asi všetko. Prajem pekný zvyšok dňa všetkým :)
(28. januára 2012 v 12:08)
Ahojte, ja som milovala anlgicke pesnicky a chcela som vediet o com su texty a tak som listovala v slovnikoch a prekladala som si texty. v 2002 som vycestovala do anglicka, kde som zostala 5 rokov. pokladam to za najlepsiu zivotnu skusenost. anglicky hovorim plynule, a teraz mam dalsi sen, hovorit plynule nemecky. mam sice z nemcini maturitu ale musim oprasovat...
(28. januára 2012 v 12:27)
Učila som sa angličtinu aj francúzštinu, fr na gymenáziu a angličtinu už na ZŠ a neskôr tiež aj na gympli. Nestačí mi to, teraz, po 5 rokoch od školy som sa prihlásila na kurz AJ. Ak pomôže, rada by som zdokonalila aj FJ...
(28. januára 2012 v 15:29)
Ja som začínala s angličtinou už v materskej škôlke. Dodnes si pamätám obrázky psov a mačičiek :) a potom to pokračovalo na základnej škole, kde sme piekli koláčiky podľa anglických receptov, na strednej som sa začala angličtine venovať omnoho hlbšie, lebo časy mi robili veľké problémy. Veľa sa na mňa nalepilo a keď som bola v Anglicku som niečo rozumela, bolo by toho viac keby nerozprávali tak rýchlo a nezrozumiteľne :) Teraz som na vysokej škole a to čo som sa naučila nestačí, preto som si objednala predplatné Anglických časopisov, kde si prekladám zaujímavé články. A k tomu sa mi pridala Latinčina, takže už sa mi to celé pletie :) Mala som aj nemčinu, ale tá ma nikdy nebavila a aj ona sa mi úspešne vyhýbala :) Mám ešte rodinu v Španielsku, tak by som sa chcela aj tomuto jazyku začať venovať.
(28. januára 2012 v 17:24)
Ja som začínala v 7 rokoch s nemčinou ako povinným jazykom na základnej škole. Na strednej škole mi k nej pribudla angličtina a vďaka úžasnej pani učiteľke sa stala mojou záľubou. Vyštudovala som anglický a nemecký jazyk a aj v práci využívam angličtinu pravidelne.
(28. januára 2012 v 18:03)
Zacinala som klasicky anglictinou na prvom stupni ZS, kedy som chodila aj na sukromne hodiny. V triede som bola kvoli tomu hviezda, kedze som mala prebrate vacsie mnozstvo uciva, ale neskor sme sa to vsetko ucili aj v skole, cize to az tak velky efekt nemalo. Na konci ZS som zacala znova chodit na anglictinu a zacala som aj francuzstinu, pretoze sa mi velmi pacila, ale kvoli nedostatocnej odbornosti vyucujucej som sa francuzstiny vzdala uplne a neskor na gymnaziu som sa zacala ucit rustinu. Z anglictiny som vzdy bola najlepsia a aj ma najviac bavila. Velmi mi pomohla Cambridge jazykova skola s native speakerom, hlavme prekonat strach z rozpravania :-) chvilu som sa uca esperanto, dokonca aj japoncinu :-) momentalne moja volba a zaujem padli na spanielcinu, ktorej sa intenzivne venujem a buduci rok by som sa rada dostala na univerzitu, kde chcem studovat prekladatelstvo a tlmocnictvo-anglicky a spanielsky jazyl a snad sa mi podari zit par rokob aj v Anglicku, aj v Spanielsku a potom sa zase dam na nejaky novy jazyk, rozmyslam o nejakom severskom :-)
(28. januára 2012 v 19:15)
Takže túto knižku by som chcela venovať mojej sestre, preto budem písať o nej. Moja sestra je odjakživa veľmi nadaná na jazyky, pričom ju to aj veľmi baví a napĺňa. Moja sestra sa učila španielčinu v jazykovej škole asi rok, čo ju veľmi bavilo, no potom prišla na rad Maturita, na ktorú sa tvrdo pripravovala a preto už na ďalší jazykový kurz nemala čas, i keď ju to veľmi veľmi bavilo. Taktiež sa učí Nemčinu, Nemčinu sa učí už Piaty rok v škole, pričom asi dva roky sa ešte učila nemčinu aj v jazykovej škole. Teraz momentálne plánuje čítať Nemeckú knižku, no stále má taký dojem, že to nezvládne a preto by som jej veľmi chcela darovať túto knižku, aby sa zdokonalila v tomto jazyku, keď viem, že ju to nesmierne baví. Taktiež sa učí aj angličtinu, ale tú podstatne dlhšie. Angličtinu sa učí už desiaty rok na škole. Taktiež chodila dva roky na jazykový kurz angličtiny. Filmy a seriály už poväčšine pozerá iba v angličtine s titulkami. Práve toto som chytila od nej, pretože ja som nenávidela pozerať film v inom jazyku, no ona ma to naučila za čo jej ďakujem. Taktiež veľmi rada čítava knižky po anglicky, najčastejšie Paula Coelha, ktorý je jej najobľúbenejší spisovateľ. Polovicu knižiek od neho má v slovenčine a druhú polovicu v angličtine. Je naozaj šikovná a jazyky sú jej obľúbená zábava. Teraz plánuje začať chodiť na kurz Taliančiny.
(28. januára 2012 v 19:56)
Takže ako mnohí z nás aj ja som začala výčbu angličtiny už na základnej škole.V mojom prípade to bolo od 3.ročníka.Pokračovala som v tom aj na strednej škole,kde som mala len anglický jazyk,takže som to nemala moc ťažké.Poprípade som si ešte nejaké testy robila na internete,Všetko pomohlo.
(28. januára 2012 v 20:06)
S cudzím jazykom som sa po prvý krát stretla na základnej. Nemčinu som na ZŠ navštevovala 6 rokov a nemôžem povedať, že by ma nejako extrémne očarila.... Potom som sa dozvedela o možnosti prihlásiť na do bilingválnej triedy na Obchodnej akadémii v Trnave. Keď som sa učila na prijímačky, nemecká gramatika mi pomaly začínala dávať zmysel, no aj tak som nepredpokladala, že sa dostanem medzi 30 najlepších. Neočakávané sa však stalo pravdou a päť rokov štúdia vrátane odborných predmetov po nemecky zapríčinilo, že som sa po maturite dokázala bez väčších problémov dohovoriť. Myslím, že výučba bola naozaj kvalitná, a to aj napriek tomu, že všetky učiteľky nemčiny boli pôvodom Slovenky. Po maturite som popri štúdiu na VŠ tri roky pracovala v zákazníckom centre jednej malej rakúskej firmy. Keďže sme komunikovali iba s nemecky hovoriacimi zákazníkmi, zase som sa o niečo zlepšila v nemčine. Odborná výučba nemčiny na VŠ bola pre mňa skôr spôsob, ako sa stať obľúbenou v kolektíve - veď kto by nemal rád spolužiaka, ktorý mu ochotne dovysvetľuje učivo a dá odpísať na písomke? Prihláška do programu Erasmus, cieľová krajina Nemecko bola logickým vyvrcholením môjho vzťahu s cudzím jazykom.... Spoznala som život v inej krajine, našla si svoje najobľúbenejšie turistické miesto na svete (Mníchov) a zase sa o niečo zlepšila v nemčine. V tomto prípade išlo už o to, aby som získala väčšiu istotu v bežnej hovorovej reči, nakoľko v škole a v práci som používala prevažne odbornú terminológiu. Po návrate na Slovensko som sa zamestnala v jednej firme, ktorá pôvodne pochádza z Rakúska a kde sa vyžadovala nemčina. Dnes tak môžem s hrdosťou prehlásiť, že nemčina je mojím najobľúbenejším cudzím jazykom, lebo má logické a jasné pravidlá a okrem toho - vďaka nej som získala veľa užitočných skúseností do života (napr. orientácia v cudzom meste a v cudzej krajine). Jedno čo ma mrzí, je skutočnosť, že v bežných (mestských) knižniciach je prakticky nemožné dostať sa k normálnej literatúre v nemčine a kupovať ju sa mi veľmi neopláca. Maximálne sa nájde zopár kníh povinnej literatúry a to je koniec. A pritom by som všetkých nemeckých a rakúskych autorov čítala najradšej v pôvodnom znení... Takto som odkázaná na tých pár interpretov nemeckej pop music, ktorí spievajú po nemecky a dajú sa počúvať... (Xavier Naidoo, WirsindHelden alebo Ich und Ich), keďže rakúske televízie sa u nás veľmi pozerať nedajú. Angličtina je mojím druhým cudzím jazykom, po prvý krát som sa s ňou stretla na strednej, po maturite som sa snažila udržiavať si "kondičku" v angličtine súkromnými hodinami, ale nemalo to žiaden veľký efekt, lebo som na to mala málo času. Veľmi rada by som si ho našla a docielila aj v angličtine to, čo v nemčine už dokážem - rozprávať bez toho, aby som musela uvažovať nad každým jedným slovom. Výčba cudzích jazykov pre mňa predstavuje predovšetkým spoznávanie kultúry danej krajiny - jej histórie, významných osobností, typických pokrmov a nápojov, prírodných krás a pod. Z toho dôvodu ma dnes cudzie jayky neskutočne bavia. Preto by som chcela vyhrať anglickú gramatiku.
(28. januára 2012 v 20:53)
Ja som sa naucila cudzi jazyk v skole.. sice su to len zaklady . ale mne to stacilo a uz potom som sa tomu venovala ako samouk. citavala som ti na nete kadejake pribehy v cudzom jazyku.. a slo to .. aj ked je pravda ze neviem ci by som sa dokazala dorozumiet s takym cudzincom :)
(28. januára 2012 v 21:49)
Nemčina je súčasťou môjho života už od škôlky, kedy sme sa začali učiť nemecké pesničky. Potom nasledoval výber tohto jazyka na základnej škole. Najlepšiu úroveň ovládania gramatiky som mala v 9.triede. Po nástupe na strednú školu to však išlo dole vodou. Na svedomí to mala každoročná výmena vyučujúceho a práca len s jednou učebnicou počas celých štyroch rokov. Na doplnenie svojich vedomostí som bola nútená navštevovať kurzy NJ. Najviac mi dal intenzívny štátnicový kurz, kde som sa stretla s kvalitnou, rozmanitou výučbou. Odkedy som nastúpila na VŠ sa to ale zase pokazilo a mnoho nadobudnutých vedomostí som zabudla...predmet, ktorý si dovolili nazývať "Odborná nemčina" mal od odbornosti veľmi ďaleko a na hodinách prevládalo pomalé tempo a prispôsobovanie sa slabším jedincom. V súčastnosti nemecký jazyk dobre neovládam, napriek tomu že mám štátnice, pretože sa mu aktívne nevenujem. Do budúcna sa budem vzdelávať určite sama, prípadne by som ešte vyskúšala nejaký rýchlokurz na osvieženie pamäte a následne by som vycestovala do zahraničia, kde sa cudzí jazyk učí najlepšie a najefektívnejšie. Na porovnanie - anglický jazyk som sa na škole nikdy neučila, ale stačilo zopár týždňov v zahraničí a našla som spôsob ako sa dorozumieť. Plánujem sa zdokonaliť v nemčine a od základov sa naučiť angličtinu. Doma mám väčšinu nemeckej literatúry, preto by som skôr uvítala anglickú :)
(28. januára 2012 v 21:50)
U mňa skôr ide o učenie ako naučenie, pretože nemám veľmi talent na jazyky, hoci sa ich učím roky, akosi stále nemám pocit, že by som ich extra ovládala. Prvým cudzím jazykom, s ktorým som sa stretla bola angličtina na druhom stupni, neskôr sa k tomu pridala ruština, ale to len na niečo vyše roka. Na strednej som si k angličtine vybrala francúzsky jazyk, ktorý považujem za najkrajší cudzí jazyk a rada by som ho ovládala lepšie.A na výške som mala povinne aj nemčinu.Podľa mňa škola nestačí, obzvlášť neskôr, na strednej, či na výške, kedy sa v jednej skupine stretnú ľudia s rôznymi vedomosťami. Ak ste slabší, ten výsledný efekt nie je vždy najlepší. Mne osobne veľlmi pomohli aj kurzy, kde nás bolo iba zopár v skupine a jednoducho sme boli nútení rozprávať dookola. A čo sa týka cudzojazyčných kníh..tak mám niekoľko anglických a francúzskych knižiek, ale akosi stále nad nimi vyhrajú slovenské, prípadne české knižky.
(28. januára 2012 v 21:59)
Na II. stupni ZŠ sme mali povinnú ruštinu a tú som sa potom učila aj na strednej a vysokej škole. Po poslednej skúške som s ňou skončila, aj keď v CV uvádzam, že ju ovládam pasívne. Na strednej som sa začala učiť angličtinu a do tej som sa zamilovala. Viac ako škola mi dali kurzy, kde sme mali lektora a vôbec nepoužívali slovenčinu. Ešte som neprelúskala žiadnu celú knižku v inom ako slovenskom alebo českom jazyku, ale pokusy o to už boli :) Páči sa mi veľmi francúzština, ale viem len bežné frázy ako pozdravy.
(28. januára 2012 v 23:49)
Na ZS jsme meli rustinu a pak byla povinna Nemcina nebo Anglictina,me k srdci vice prirostla Nemcina a to z toho duvodu,ze nase rodina k ni mela velmi blizko...dnes se Nemcinu uci i muj syn a velmi rada si ji se synem procvicuji a obnovuji slovni zasobu.
(28. januára 2012 v 23:54)
Dobrý deň, tak ja som sa učila najprv anglický jazyk na základnej škole a na strednej škole mi pribudla ešte aj nemčina, i keď pôvodne som sa chcela učiť francúštinu...ale akosi sme začiatkom školského roka nemali profesora, tak nás šupli do nemeckej skupiny. Po škole som ešte chodila na viacero kurzov anglického jazyka, ale že by mi to niečo dalo, tak to skôr nie ako áno :) Z nemeckého jazyka si už takmer nič nepamätám, s angličtinou je to o čosi lepšie hlavne vďaka mojej práci, kde ju musím dosť často využívať. Zatiaľ som prečítala iba pár anglických kníh, ale dalo mi to dosť zabrať. Súvislé čítanie to určite nebolo. Slovník som mala v ruke skoro po celú dobu, ale pomohlo to získať aspoň akú-takú slovnú zásobu.
(29. januára 2012 v 10:09)
Dobrý deň, v mojich rokoch sa na ZŠ cudzí jazyk neučil. Na vysokej škole som sa venovala nemeckému jazyku ale vtedy taktiež povinný nebol. Som už žena na dôchodku, ktorá chodí na každé dva týždne do Rakúska, starať sa o ľudí. Zostala som verná v zdravotníctve a pomáhať iným, ktorí potrebujú mňa. Začala som sa učiť nemčinu ako samouk. No poviem Vám nie je to ľahké v šesťdesiatich rokoch. Túžila som ísť na kurzy no asi by som zo svojím vekom vynikala. V cudzine sa na mňa veľa toho "nalepilo" čomu som vďačná. Takže určite by som bola vďačná za nemeckú gramatiku :-)
(29. januára 2012 v 10:11)
zdravim!:) ja som sa pocas strednej ucila 2 roky anglictinu a potom ma nasi poslali na rok do usa v ramci vymenneho programu studentov. vdaka tomu som sa naucila po anglicky plynulo rozpravat a dodnes z toho tazim, aj ked po takmer 12 rokoch od navratu je to uz samozrejme na horsej urovni a hlavne bohuzial bez prizvuku:) keby som sa ho ucila iba u nas na slovensku na skole urcite by som ho tak dobre nevedela. rok na strednej skole v usa bol na nezaplatenie:) nasla som si tam vela znamych, s niektorymi som dodnes v kontakte a dufam, ze sa tam este niekedy dostanem:) tym padom nemam problem citat knihy po anglicky, aj harryho pottera som si tak vzdy mohla precitat o polroka skor, kedze slovenske preklady vychadzali ovela neskor:) mam doma kopu knih v anglickom jazyku, aj casopisy a hlavne citam vsekto na internete. pocas vysokej skoly som mala niektore predmety po anglicky, dokonca aj jednu statnicu som absovovala v tomto jazyku. momentalne mame v praci kurz pravnickej anglictiny s rodenym kanadanom, takze to mi maximalne vyhovuje:) pozeram vela filmov po anglicky, kazdy den serialy a ked si zapnem titulky, tak len anglicke:) co sa tyka inych jazkov, od zakladnej skoly osm mala nemcinu, ale ta ma nikdy moc nebavila a kedze som nikdy nezila v nemecky hovoriacej krajine, tak ju ani poriadne neovladam, co je urcite skoda, lebo cim viac jazykov tym lepsie:) no a ako pokus sme pocas strednej skoly mali 2 roky aj latincinu, ale tu sa nikto neucil:)
(29. januára 2012 v 10:18)
Nuž, najlepšou školou na učenie jazykov je žiť v tej krajine, ktorej jazyk sa chceme naučiť. Lenže to si vie dovoliť málo ľudí. Ale ak naozaj chcete zvládnuť ďalšiu reč, žiadna snaha nie je márna. Zo základnej školy (a to sú už pekné roky) mám doteraz dobré znalosti ruštiny, s nemčinou a angličtinou mám za sebou začiatky, no dokážem dosť veľa porozumieť a dokonca aj čítať, a či ma už vysmejete, alebo nie, hrdá som na seba, že maďarčinu som sa naučila sama (od štrnástich) včetne gramatiky. Potrebujem ju denne vo svojom povolaní a myslím, že tak by to bolo aj s inými jazykmi. Len tá túžba po učení musí byť ozajstná. Veľa chuti do učenia všetkým .........
(29. januára 2012 v 10:27)
Pekny den.Ako kazdy, kto sa narodil pred r.1989 som sa aj ja ucila 1 rok rustinu, ktoru sa mozem pochvalit ako tak ovladam dodnes. Od 5.rocnika ZS som preskocila na anglicky jazyk a na strednej som k anglictine pridala aj nemecky jazyk. Knihy v cudzom jazyku necitam, hoci raz som neodolala knihe od Nicka Cave, ale pravdu napisuc, nebolo to prave citatelne... Rozumiet som rozumela, ale ked som si tu knihu precitala v cestine, bolo to o "kus" citatelnejsie. Mame skvelych prekladatelov, tak preco im brat pracu, ktora im robi nesmiernu radost :)))
(29. januára 2012 v 12:39)
V dnešnej dobe sa považuje za samozrejmosť, že každý z nás ovláda aspoň jeden cudzí jazyk. Nevyhnutné je to v zamestnaní, ale aj pri cestovaní na dovolenky do zahraničia. Rozprávam anglicky a nemecky, oba jazyky som študovala na vysokej škole a je to super pocit, rozumieť filmom v origináli alebo dorozumieť sa kdekoľvek v zahraničí. Oba jazyky využívam aj v práci, kde patria ku každodennej realite.
(29. januára 2012 v 14:58)
Zelam vsetkym pekny den! V škole som sa učila nemčinu,rozumela som ale hovorit som velmi nevedela....Na strednej sa to opakovalao a nemčina bola len tak aby sa nepovedalo,a učilo sa vždy dokola to isté. Nakoniec som si zohnala knihu a cd a zacala som sa učiť angličtinu,kedže tá sa dá využiť najlepšie....Takže teraz už rozumiem viac po anglicky ako nemecky aj ked sa mi občas pletú nemecké slovíčka do angličtiny....Ale v angličtine budem určite pokračovať, a dufam,že si prečítam aj nejakú knihu v originále!!!!....:)) (ale potešila by ma aj Ang. aj Nem.)
(29. januára 2012 v 17:39)
Aký je môj vzťah k cudzím jazykom, aké sa učím a kde sa ich učím? Takže cudzie jazyky sú v dnešnej dobe veľmi prospešné. Množstvo ľudí láka zahraničie a samozrejme na to, aby sa tam vedeli dorozumieť potrebujú vedieť aspoň svetové jazyky, čo je angličtina a nemčina. Navyše, keď človeka bavia jazyky (ako aj mňa), učenie cudzích jazykov je pre neho potešením a zábavou. Ja osobne sa učím iba angličtinu a nemčinu. Angličtinu mám od piateho ročníka, čiže teraz sa ho učím už 7rok a nemčinu sa učím iba na strednej škole, takže je to teraz druhý rok. Moje vzťahy k tímto jazykom sú veľmi pozitívne, i keď nie som v nich dostatočne dobrá na to, aby som v nich mohla čítať knižky. Veľmi často pozerám filmy a seriály po anglicky s titulkami a taktiež si občas pozriem aj nemecké programy. Čítať krátke články v učebniciach mi nejaký extrémny problém nerobí, i keď niektorým slovám občas nerozumiem. No na nemčinu si netrúfam. Skôr sa dorozumiem po anglicky, keďže angličtinu sa učím dlhšie, a ľudia ju prakticky vidia všade. Niektoré anglické slová človek používa bežne ako napríklad notebook,... Síce čítanie po anglicky je veľmi lákavé, knižky sú zväčša lacnejšie, zaujímavejšie a človek sa pri nich zabaví a aj niečo naučí, ešte nie som na to dostatočne dobrá a preto by som chcela vyhrať takúto krásnu knižku.
(29. januára 2012 v 17:44)
Dobrý deň! Som rada, že sa aj ja môžem zapojiť do Vašej diskusie a podeliť sa o svoje skúsenosti s cudzími jazykmi. Učím sa anglický jazyk od 2. ročníka ZŠ, kde som pochytila výborné základy (veľa slovíčok si pamätám už z tohto obdobia) a od 8. ročníka chodím aj na jazykovú školu. Dnes som už v štátnicovom ročníku, a verím, že tento rok úspešne urobím štátnicu(k čomu mi môže pomôcť aj takýto slovník :-)). Hodina angličtiny v škole sa radikálne líši od tej v jazykovke. Zatiaľ čo v škole je to skôr o gramatike a pravidlách formálnej angličtiny, v jazykovej škole veľa diskutujeme, rozprávame - a čo je dôležité - len v angličtine! Preto oceňujem aj hodiny v škole aj na jazykovke. Niekedy si dokonca sama doma urobím nejaké cvičenia z angličtiny - či už je to listening, word formation, reading alebo open cloze. Ako som už spomenula, čaká ma štátnica z angličtiny - podmienkou je prečítať minimálne 5 kníh od anglofónnych autorov, prečítala som už niekoľko kníh v angličtine a musím povedať, že to naozaj obohacuje slovnú zásobu. :-) Moju najobľúbenejšiu knihu som napríklad čítala len v angličtine (Jules Verne - Around the world in eighty days - a k tejto knižke sa vždy veľmi rada vraciam :-)) Myslím si, že v dnešnej dobe je prístup k cudzojazyčným knižkám naozaj neobmedzený(kníhkupectvá, online books na internete). Môžeme byť vďační za také možnosti a príležitosti, ktoré máme. :-) Chcela by som aspoň okrajovo spomenúť, že okrem angličtiny sa na gymnáziu učím aj francúzštinu. Musím povedať, že niekedy mám pocit, že z francúzštiny viem viac ako z angličtiny. :-) Neviem, čím to je, ale naozaj som sa za tie 4 roky, ktoré sa tento jazyk učím, naučila dosť veľa, z čoho sa naozaj teším! :-) Na záver môjho dlhého monológu by som chcela zdôrazniť len jednu poznámku. Ak sa chceme cudzí jazyk naozaj naučiť, mali by sme vedieť, že to chce neustály tréning a precvičovanie - doba ide dopredu, takisto aj jazyk sa mení a stále vznikajú nové slová, nové pravidlá. Nikdy nie sme takí múdri, aby sme nemohli byť ešte múdrejší! ;-) (Z textu ste určite pochopili, že hovorím anglickým a francúzskym jazykom - ja len tak, ak ma "náhodou vyberiete" :-)) Prajem krásny deň! ;-)
(29. januára 2012 v 18:11)
Dobrý deň, angličtinu som sa učila od základky, tam takmer stále len základy nakoľko sa nám stále menili učitelia, na strednej to bolo lepšie, celé 4 roky jeden učiteľ, ale so spolužiačkou sme sa rozhodli že v treťom ročníku pôjdeme aj na kurz, ktorý bol super. Tam som sa tuším naučila najviac :) a potom na výške ďalšie tri roky, tam sme mali všetko :) ale nanešťastie, som z angličtiny dosť "vypadla" nakoľko už asi 5 rokov sa jej nejak moc nevenujem. Teraz začína zaujímať dcérku angličtina, tak s ňou sa začínam učiť znova :) pekný zvyšok víkendu prajem. Gabi
(29. januára 2012 v 22:52)
Dobrý večer!  Angličtina je moja láska už od malička, učím sa ju prakticky už od ZŠ. Ustavične ma niečo na tom jazyku priťahovalo. Vždy som sa ju učila s ľahkosťou a predovšetkým s radosťou. V škole sme čítali časopis Hello! a neskôr na 2.stupni sme čítali Teen. Bolo to pre mňa niečo zaujímavé, pretože sme sa nevenovali stále len učebniciam. Keď som bola v 6.triede, začala som navštevovať jazykovú školu, kde som sa učila 4 roky po taliansky. Častokrát som flákala hodiny, neuvedomovala som si, aký je ten jazyk krásny- došlo mi to až vtedy, keď som s tým kurzom prestala. Štúdium na strednej škole pre mňa znamenalo ďalší nový jazyk- navštevovala som španielske bilingválne gymnázium. Moje rozhodnutie ohlaďom španielčiny vyplynulo aj z toho, že je to jazyk podobný taliančine  Na strednej som sa teda 5 rokov učila po španielsky a pokračovala som aj v angličtine. Učili nás Španieli priamo zo Španielska, taktiež sme mali vyučujúcich aj z Latinskej Ameriky. Bola to neobyčajná skúsenosť – naše štúdium pozostávalo aj zo štúdia literatúry, kultúry a histórie španielsky hovoriacich krajín. Najviac mi dalo zabrať to, že aj prírodovedné predmety sme sa učili po španielsky, čo veru nie je žiadna sranda :P Ako jeden z maturitných predmetov som mala zvolený aj anglický jazyk, čiže neustále som sa musela zlepšovať. Dopomohli mi k tomu aj semináre, ktoré sme mali v rámci prípravy na maturitu. Teraz študujem 1. rok na VŠ, ako hlavný jazyk som si zvolila angličtinu a ako druhý som si vybrala nemčinu, keďže španielčina nebola v ponuke. Čiže zas je to pre mňa niečo nové  Nemčina sa mi celkom páči, je to nezvyčajný jazyk a do budúcnosti sa určite zíde. Teda, ak by som vyhrala, najviac by ma potešila nemčina alebo angličtina ) Na udržanie a hlavne na nezabudnutie španielčiny momentálne navštevujem kurz, na ktorom hlavne konverzujeme. Na Internete sledujem seriály po anglicky a aj po španielsky a častokrát mi to príde prirodzenejšie ako keby som ich mala sledovať po slovensky. Prečítala som aj zopár kníh po španielsky a aj nejaké po anglicky. Mojím snom je niekedy sa vrátiť k taliančine, tak snáď sa mi to raz podarí :P Neustále sa snažím zlepšovať v jazykoch, pretože v tom je podľa mňa budúcnosť. Veď nie nadarmo sa hovorí, že koľko jazykov vieš, toľkokrát si človekom ;)
(30. januára 2012 v 9:43)
Dobrý deň. Angličtinu som sa učila už na základnej škole, hneď od 1. ročníka. Samozrejme, že to nestačilo. A najväčším problémom bolo aj to, že sa nám pravidelne (zhruba po 2 rokoch) striedali učitelia. A keďže každý učiteľ učí svojím štýlom, tak som si pravidelne musela zvykať na rôzne zmeny. Niektorí pristupovali k výučbe svedomito a tak som sa aj dosť naučila, ale ostatní boli príliš benevolentní a niekedy to na hodine vyzeralo ako by sme sa učili úplne nepodstatný predmet. Potom som šla študovať na strednú školu a mala som šťastie na ozaj veľmi dobrú učiteľku angličtiny, ktorá bola dosť prísna v rámci štúdia (dokázala všetkých prinútiť, aby sa učili), ale vedela aj danú problematiku zrozumiteľne vysvetliť. Preto som aj písomné a ústne maturitné skúšky úspešne absolvovala. Vedela som sa taktiež celkom dobre dorozumieť anglicky. Po maturite som študovala na vysokej škole a tam som mala 3 roky ako povinný predmet anglický jazyk. Lenže daná vyučujúca poniektoré teórie vôbec nevedela vysvetliť. A taktiež nám nezadávala skoro žiadne úlohy, resp. zadania a tak úroveň mojej angličtiny postupne klesala. V 3. ročníku nám vymenili prednášajúcu a vtedy som zistila, koľko učiva a slovnej zásoby som pozabúdala za predošlé (skoro nečinné) 2 roky. Preto som si musela učivo dopĺňať aj doučovaním, ktoré mi našťastie pomohlo. Ale výučbu angličtiny v mojom prípade by som zhrnula do myšlienky, že príliš je zameraná na gramatiku a rôzne gramatické pravidlá a pritom slovná zásoba a hovorené slovo príliš stagnuje. V angličtine som čítala aj niekoľko kníh, keďže som si chcela rozšíriť svoju slovnú zásobu. Prvou bola Anna zo zeleného domu a ďalšie napr. Anna Karenina od Anne Collinsovej, Tales of king Arthur od Felicite Brooksovej, či Romeo and Juliet od W. Shaekspeare. Tieto som čítala preto, lebo som ich už mala prelúskané aj v slovenčine. anglický jazyk
(30. januára 2012 v 10:42)
Dobrý deň. Rada by som sa i ja vyjadrila k téme. Prvý jazyk som sa začala učiť ešte na ZŠ, myslím že v 3. triede. Bola to ruština,z ktorej už takmer nič neviem. Viete ako to chodí. Učitelia sa striedali jedna radosť(takmer po každom pol roku)Na strednej škole som sa začala učiť nemčinu a angličtinu a ruština sa pomaly vytrácala z mojej hlavy :). Angličtina na strednej škole nebola nič moc, väčšinu hodín sme si robili čo sme chceli, pretože p. učiteľka sa venovala tým čo z Aj maturovali. Na nemčine to bolo už lepšie i keď sme mali po roku vždy nových učiteľov, niečo sa však na mňa "nalepilo".Nemôžem povedať, že by mi títo učitelia nič nedali ale po pravde nebolo toho veľa. Angličtina bola vždy moja srdcovka,ale nemala som ju kde študovať,lebo jazykovky v tej dobe ešte neboli také rozšírené a predsa v dedine neboli také možnosti ako v meste.A tak som sa jazykom prílišš nevenovala aj keď ma bavili.Nedávno, keď som nastúpila do novej práce potrebovala som vedieť aspoň 2 cudzie jazyky. Začala som teda odznova, od úplnej nuly.Zapísala som sa do jazykovej školy a ako jazyky som si zvolila Angličtinu a nemčinu. V kurze na nemčine sme malá skupinka a je to super. Prevažne tam konverzujeme(čo mi veľmi vyhovuje),ale lektorka nezanedbáva ani počúvanie a čítanie. Lektorov máme zahraničných čo je tiež veľké plus.Na angličtine sme väčšia skupina ale je to takisto super.Taktiež sa doma popri dcérke učím ako samouk francúzštinu. Môj vzťah k jazykom je pozitívny, sú veľmi dôležité:) Knižky v cudzich jazykoch nečítam, pretože sa na to ešte necítim.No takáto malá výhra by mi určite k tomu dopomohla. Ak by som náhodou vyhrala potešila by ma príručka z nemčiny alebo angličtiny, no nepohrdla by som ani francúzštinou. Prajem ešte príjemný deň :)
(30. januára 2012 v 10:57)
Dobrý deň. Ja som sa cudzí jazyk naučila ešte v základnej škole. A bola to nemčina. Nemčina má veľmi bavila, ale v škole som sa ju ani veľmi nanučila. Preto by sa mi táto knižka aj zišla, lebo po nemecky až tak dobre neviem a chcem sa v nej zlepšiť. Preto by mi táto kniha pomohla. Som sa ju učila aj na strednej, ale od strednej je už veľmi veľa rokov. Môj vzťah k jazykom je pozitívny, sú veľmi dôležité. Knižky v cudzích jazykoch nečítam, lebo neviem dobre jazyky. Ale určite by som ich čítala, keby som nieaku knižku vyhrala. Po nemecky viem iba trošku, takže by nezaškodila ani angličtina. Ak by som náhodou vyhrala potešila by ma príručka z nemčiny alebo angličtiny. Prajem pekný deň.
(30. januára 2012 v 12:00)
Ovládam angličtinu. Učila som sa ju aj na vysokej škole, pred nou ešte nejaký ten kurz. A som aj samouk.
(30. januára 2012 v 14:33)
Dobrý deň, s cudzími jazykmi som začala ako inak na základnej škole, kde som mala perfektné základy angličtiny, dokonca som z nich žila celú strednú, nakoľko hodiny angličtiny, i keď ich bolo statočne, za veľa nestáli. Avšak ako sa vraví, netreba sa vzdávať, tak som si zakúpila asi milión študijnej literatúry a pustila sa do štúdia sama :) K angličtine pribudla španielčina, i keď som tak trochu večný začiatočník, ktorý prvé 3 lekcie ovláda naspamäť, len ďalej je to horšie :D Tento rok som si však dala predsavzatie - prejsť celú knihu španielčiny a samozrejme popritom pokračovať s angličtinou. Trošku idealistické predstavy, ale keďže som tvrdlohlavec, snáď sa zatnem aj v tomto a dokážem to. Chcela by som sa však s vami buxáci podeliť o jednu skúsenosť - žiadna, ale naozaj žiadna kniha na svete, aj keby bola napísaná neviem akým majstrom, vám nedá toľko, ako konverzácia so skutočnými Španielmi, Angličanmi... Ja som sa k tomu dostala čistou náhodou - na priváte som skoro umrela od nudy, tak som sa zaregistrovala na twitteri - podobné ako facebook, avšak s tým, že tam máte predsa len viac "zahraničia", vyhľadala som si známych spevákov, pozrela ľudí , ktorí tiež majú podobný vkus a už to začalo. Po pár mesiacoch som na internete používala angličtinu častejšie ako vlastnú slovenčinu, dokonca aj moje myšlienky boli v angličtine. Naučila som sa pomerne rýchlo plynulo rozprávať, vďaka mnohým priateľom z Anglicka, Indie, Kolumbie, Ruska, Poľska... a hlavne NEBÁŤ sa hovoriť, i keď s chybami :) postupne ich začnete napravovať, ale tak či onak - rozumejú vám všetci a to bolo to podstatné. A tu začali aj moje začiatky so španielčinou, keď si ma pridal k priateľom jeden - pre nás neznámy - kolumbijský herec :D ktorý po anglicky nevedel okrem Hello takmer nič. Ponúkol sa, že ma bude učiť španielčinu. Bez akýchkoľvek základov som za pár týždňov vedela úplne v pohode povedať najzákladnejšie frázy, ako sa mám, čo je nové, čo ma trápi... v podstate, všetko, čo som potrebovala.. neskôr som sa zoznámila s ďalšími skvelými priateľmi z Kolumbie a Peru, s ktorými si pravidelne volám, takže cudzí jazyk sa stal mojou každodennou súčasťou. A už nehovoriac o XY vymenených pohľadniciach, zážitkoch o poznávaní nových krajín, kultúr... ľutujem len jedno - že som rovnakú možnosť nemala, keď som sa pripravovala na maturitu, neskutočne by mi to pomohlo veru, takže milí študenti, tak ako vravím všetkým okolo - hor sa na net a hľadajte si priateľov, len tak máte šancu sa naozaj niečo naučiť a hlavne - nezabudnúť to po týždni :) A ak sa BUX rozhodol niečo podarovať, tak potešila by gramatika z angličtiny, nech toľko nešokujem svet mojimi gramatickými skomoleninami, ktorých je ešte stále dosť! Držím všetkým palce pri štúdiu jazykov, hlavne, nech je to tou zábavnou formou :)
(30. januára 2012 v 14:35)
A zabudla som dodať - v angličtine Grisham a Nicholas Sparks :)
(1. februára 2012 v 11:50)
Ja som sa začala, skutočne začala, učiť anglický jazyk , keď som mala 53 rokov. Dnes som dôchodkyňa a môžem povedať, že s väčšími, či menšími prestávkami sa stále angličtinu učím. Prvé tri roky som chodila do jazykového kurzu, z dôvodu aby som absolvovala základy gramatiky, neskôr som sa snažila učiť ako samouk, pozerala som filmy v anglickom jazyku, čítala som dvojjazyčné rozprávky a ľahšie poviedky, cestovala som a komunikovala v angličtine. Ale osvedčila sa mi aj skúsenosť, že ak som šla napríklad na dovolenku do Francúzska absolvovala som základný kurz francúzskeho jazyka (1 rok -2 semestre), podobne taliančiny a skúsim to aj s nemčinou, pretože máme tu susedné Rakúsko. Len škoda, že bol taký malý výber jazykových kurzov pre seniorov... (v súčasnosti je to už lepšie a zrejme iba v Bratislave) Zákldným jazykom, ktorému sa pravidelnejšie venujem je angličtina, ale komunikujem aj po francúzsky... Myslím si, že francúzska gramatika je najzložitejšia, inak sa píaše a inak sa slová vyslovujú... ale je to aj najkrajší jazyk. Všetkých pozdravujem ... Kind regards...
(16. februára 2012 v 10:51)
Som bývalá námorníčka a moja jazyková zručnosť je veľmi zaujímavá. Začalo sa to "povinnou" ruštinou niekedy v 80tych rokoch, pokračovalo angličtinou v 90tych rokov, pridružila sa taliančina v dvetisícke a teraz sa to rozširuje aj o španielčinu. Poľsky rozprávam od nepamäti, kedže som spod Tatier a takto to ide ďalej. Vedomosti zo škôl určite nestačili, bola som hodená do anglických vôd po škole a musela som plávať. Jednosuché to určite nebolo. Knihy čítam v cudzom jazyku, najmä anglické a najlepšie tie zadarmo. Ako k nim prichádzam? Neverili by ste koľko "zabudnutých " kníh nájdete na letiskách, v dovolenkových letoviskách atď. Stačí sa len poobzerať a niekedy aj poprosi´t. Mnohé som zachránila pred recykláciou, nezmestili sa totiž do batožiny na ceste z dovolenky. Dokonca sme mali na jendej lodi aj knižnicu práve z nájdených kníh. A bola to celá veľká miestnosť, kde sa teda dali nájsť aj práve čerstvé novinky! Prišla som tak k ságe TWILIGHT a náučným knihám o cestovaní.....
(19. februára 2012 v 20:05)
Moje zaciatky s nemeckym jazykom boli este na zakladnej skole, ale hlavna zlozka mojej vyucby zacala priamo v nemecku kde som ako 17 rocny vystupil v stutgarde na stanici a moje jazykove znalosti som mohol naplno prejavit. Po troch rokoch stravenych v nemecku je nemcina ako moj druhy jazyk a vrelo odporučam kazdu publikaciu, ktora vam pomoze s cudzim jazykom, ja som sa presvedcil ze vediet druhy jazyk na komunikativnej urovny je presne take iste ako ked sa druhy raz narodite a stanete sa inym clovekom :-)
(28. februára 2012 v 12:17)
Angličtinu sa učím už od detstva a práve mám rozčítanú knihu od Paula Coelha - Eleven minutes.Nakoľko sa zdokonaľujem na úrovni intermediate,je to fuška ale baví ma to.Učím sa tak všetky časy v angličtine priamo v rozprávaní príbehu čo je fantastické ako efektívne sa mi to fixuje v hlave.Spočiatku som si vravela,že to nebude vôbec ľahké naučiť sa používať predminulý čas al. predbudúci čas,no takto to je oveľa jednoduchšie a zároveň mi to dáva inšpiráciu učiť sa prostredníctvom čítania kníh.Už sa teším kedy začnem s novou Coelhovou knihou.Jeho knihy sú samy o sebe veľké diela s veľkými myšlienkami a v spojení s angličtinou-tým čo ma baví a v čom sa chcem zdokonaľovať to je spojenie niečoho príjemného s užitočným a zároveň aj relax :))
(25. marca 2012 v 14:03)
Nemecký jazyk sa učím od základnej školy. Mala som šťastie na výborné učiteľky, ktoré mi dali skvelé základy.Absolvovala som mnoho kurzov - vyberala som si. V meste máme dobrovoľníkov zo zahraničia - aj z nemecky hovoriacich krajín, rada chodím na kurzy k nim. Čítam len detské a študentské časopisy v nemčine, knihy si veľmi netrúfam. Zuzana Masárová, Čadca