bux.sk
knihy, ktorými žijete
Úvodná stránka
Buxcafe Knižné podcasty Eknihy na Bux.sk







Skvost zabalený v hodvábe a zlate... (27.1.2010)

Tisíc a jedna noc Vychádza kompletná zbierka Tisíc a jedna noc

Určite to poznáte aj vy – aby si krásna Šahrazád zachránila život, každý večer rozpráva svojmu krutému manželovi kráľovi Šahrijánovi príbeh. Odkedy sa dozvedel, že jeho prvá manželka si užívala s otrokmi, každý deň sa ožení s pannou, strávi s ňou noc a ráno ju dá popraviť. Šahrazád ho však očarí rozprávkami a počas tisíc a jednej noci ho vodí po nádhernom a voňavom svete orientu...
Zbierka Tisíc a jedna noc sa dávno stala súčasťou zlatého fondu svetovej literatúry. Inšpirovalo sa ňou veľa slávnych spisovateľov, hudobníkov a výtvarníkov. A teraz vychádza v kompletnom spracovaní po prvý raz aj na Slovensku. Spolu s poznámkovým aparátom má takúto sériu na svete iba zopár krajín, ktoré poľahky spočítame na prstoch dvoch rúk. Kompletné 7-zväzkové dielo vyjde počas tohto roka a už čoskoro si ho možno objednať za výhodnú cenu so zľavou až 70 €. V tejto chvíli je už na trhu nový 4.zväzok Tisíc a jedna noc.

Od vydania prvého prekladu do európskeho jazyka uplynulo už vyše 300 rokov. Na slovenskom preklade pracoval náš najznámejší arabista Ján Pauliny dlhých 25 rokov. „Povedal som si, že sa patrí, aby Tisíc a jedna noc vyšla aj v slovenčine taká, aká je, celá, bez adaptačných zásahov, bez splošťovania jej reliéfu. Tisíc a jedna noc je imaginácia zhmotnená v slove. Je to filigrán, jemná pavučinková sieť, do ktorej Šahrazád ulovila každú zázračnú rybku, čarovnú lampu i prsteň a všetky pravdivé i vymyslené príbehy,“ vyznáva sa Ján Pauliny.

Na Slovensku doteraz vyšli iba prvé tri zväzky. Kompletné vydanie siedmich zväzkov Tisíc a jedna noc vychádza tak na Slovensku až teraz a navyše v luxusnom prevedení. Na väzbu kníh je použitý špeciálny hodváb s orientálnym motívom z tkáčovne Bamberger Kaliko v Nemecku. Každý zväzok má hodváb inej farby. Knihy majú zlatú razenú oriezku a na jej razbe je rovnaký motív ako na hodvábe, ktorý ju pokrýva. Oriezku a razbu robí kníhviazačstvo Meyer v Esslingene v Nemecku, kde sa vyrábala aj unikátna Zlatá Biblia. A nakoniec, každý zväzok ilustruje iný renomovaný slovenský výtvarník – spomeňme aspoň D.Kállaya, P.Uchnára, K.Ondreičku či J.Kiselovú-Sitekovú. Ich diela sa nachádzajú v umeleckých galériách doma aj v zahraničí. V celej zbierke je spolu vyše 600 pôvodných ilustrácií.

Milovníci literatúry sa tak majú na čo tešiť. Na Slovensko prichádza po Koráne druhá najväčšia pamiatka arabského písomníctva!

Informácia prevzatá z denníka Pravda. Autor Vlado Pisár.