bux.sk
knihy, ktorými žijete
Úvodná stránka
Buxcafe Knižné podcasty Eknihy na Bux.sk







Keď ti život dáva rany, navštív knižnicu. Príbehy sú ako liek na dušu

Predstavte si knižnicu, kde vám neporadia len s knihou, ale aj so životom. V tokijskej knižnici stretnete nenápadnú knihovníčku Sajuri Komači, ktorá vie poradiť nielen tú správnu knihu, ale je schopná meniť osudy ľudí.
Toto sú jej príbehy. V knižnici nájdeš to, čo hľadáš.

 „Čo hľadáte?“
Túto navonok obyčajnú otázku kladie Sajuri Komači pomerne často. Ako správna knihovníčka má dokonalý prehľad o každej knihe, ktorá sa v jej knižnici v Tokiu nachádza. Okrem toho dokáže aj vynikajúco odhadovať ľudí, akoby im svojím prenikavým pohľadom nazerala priamo do duše. Vždy pozná, čo človek v živote potrebuje a ako by to mohol dosiahnuť – stačí mu len odporučiť tú správnu knihu. Takú, o ktorej ani len netušil, že ju hľadá.

Návštevníci knižnice sa od seba líšia, každý má iné postavenie, iné sny a túžby. Od roztržitej predavačky z obchodu s dámskou módou, ktorá netuší, ako sa v živote posunúť ďalej, až po ťažko pracujúcu mamičku snívajúcu o kariére v redakcii časopisu. Rozhovor so Sajuri a tá správna kniha môže všetko zmeniť.

Pozrite si VIDEO s japonskou autorkou:

Tieto príbehy tak trochu liečia slovom, ukazujú silný potenciál verejnej knižnice – ako miesta nielen vedomostí, ale aj uzdravenia. Príbehy nám pripomínajú, že čítanie je hlboko osobné a môže meniť smer života.

Vypočujte si úryvok.
Číta Vlado Kobielsky:

V knihe V knižnici nájdeš to, čo hľadáš sa prelína mierne magický realizmus s biblioterapiou. Príbehy majú silne pozitívny náboj. Je to krásna ukážka toho, že knihy nemusia byť iba relaxom, ale aj liekom. V knižnici nájdeš to, čo hľadáš je malý zázrak, ktorý vás naučí, že často nepotrebujete veľké slová ani životné zmeny – stačí len naraziť na tú správnu knihu v správnom čase.

Autorka Michiko Aojama pôsobila ako novinárka pre Mainichi Shimbun. K písaniu sa dostala cez reportáže o osamelosti v japonskej spoločnosti – práve tento pocit „osamelých, no hľadajúcich“ ľudí zachytáva vo svojom debutovom románe.

Z japonského originálu Osagašimono wa tošošicu made (Poplar Publishing Co., Ltd., Tokyo, 2020) preložila Veronika Šokyová.

Milan Buno, knižný publicista

Pridať komentár


V odpovedi prosím používajte iba číslice

Ešte nikto nekomentoval, budete prvý.