bux.sk
knihy, ktorými žijete
Úvodná stránka
Buxcafe Knižné podcasty Eknihy na Bux.sk







Georgette Heyerová a jej hit Frederica v novom vydaní

Frederica je historická romanca s dávkou anglického humoru, ktorú nepustíte z ruky. Georgette Heyerovú mnohí literárni kritici prirovnávajú k slávnej Jane Austenovej, ktorá bola jej veľkým vzorom. Vďaka svojmu vycibrenému štýlu, nesmierne vtipným dialógom a dôslednej práci s historickými prameňmi sa stala jednou z najúspešnejších a najprekladanejších britských autoriek.

Jej knihy preložili do desiatok svetových jazykov a dnes sa k nim opäť dostanú po rokoch aj slovenské milovníčky historických romancí.

O príbehu Frederica

Frederica Merrivillová prichádza do Londýna s troma mladšími súrodencami a s odhodlaním nájsť vhodného manžela pre svoju nádhernú sestru Charis. Vyhľadá markíza Alverstoka, vzdialeného známeho ich nebohého otca, a požiada ho, aby im zabezpečil vstup do vyberanej londýnskej spoločnosti.

Nevšedne priamočiara Frederica zapôsobí na markíza natoľko, že na vlastné prekvapenie súhlasí s jej nečakanou žiadosťou. Pri srdci ho totiž hreje predstava, že tým spraví naprotiveň svojej samoľúbej sestre. Frederica s vervou dláždi cestičku k dokonalému ženíchovi pre Charis, popritom sa stará o dvoch nezbedných mladších bratov a divokého poľovníckeho psa, ktorý veľmi neochotne privyká pravidlám veľkomesta.

Alverstoke, muž v najlepších rokoch, neskutočne bohatý, znudený a arogantný, s údivom sleduje jej nasadenie aj praktický prístup k životu a čoraz častejšie vyhľadáva jej spoločnosť. A hoci Frederica nemá ani štipku z krásy, ktorou oslňuje mužov jej mladšia sestra, zdá sa, že má čosi dôležitejšie... zmysel pre humor a charizmu.

Romanca Frederica z vydavateľstva Ikar má viacero zaujímavých vrstiev, ale najviac sa vám bude páčiť premena Alverstoka z cynického a nezodpovedného hedonistu na muža, ktorému veľmi záleží na Frederice aj jej dvoch mladších bratoch.

Vypočujte si úryvok.
Z knihy číta Dado Nagy:

Prečítajte si krátky úryvok:

 „Prepáčte, že som až do tejto chvíle nevedel – lepšie povedané nepočul – nič o vašej tete. Mal som dojem, že ste sa rozhodli zaobísť bez gardedámy.“
„Taká ľahkovážna ozaj nie som! Prečo predpokladáte...? Ach, neurazila som váš zmysel pre pravidlá slušného správania, keď som vás prijala bez gardedámy? Teta Scrabsterová ma varovala, ako to dopadne, ale nie som mladé dievča, ktoré teraz vyšlo z učebne. Ba čo viac, hoci my sme si zvykli na jej spôsoby, neverím, že vám by sa moja teta páčila. Hlavne preto, že je hluchá, a potom preto, lebo je dosť excentrická. Ak sem príde, prosím vás, nehádajte sa s ňou!“
„To vám môžem sľúbiť,“ povedal. „Je veľmi hašterivá?“
„Nie, ale nemá rada mužov,“ vysvetľovala Frederica. „Myslíme si, že musela v mladosti prežiť veľké sklamanie alebo čo. Ak zistí, že ste tu, dovolím si tvrdiť, že okamžite zmizne.“
„Ideálna gardedáma!“ poznamenal.
„A čo je horšie, už nemá rada Harryho ako kedysi. Ocka vyslovene neznášala – ale to bolo pochopiteľné, lebo nielenže sa k nej správal nepekne, trestuhodne premárnil skoro celý majetok. Našťastie prv než nás všetkých zničil, dostal mŕtvicu.“
„To bolo naozaj šťastie,“ súhlasil s vážnou tvárou.

Milan Buno, knižný publicista

Pridať komentár


V odpovedi prosím používajte iba číslice

Ešte nikto nekomentoval, budete prvý.