bux.sk
knihy, ktorými žijete
Úvodná stránka
Buxcafe Knižné podcasty Eknihy na Bux.sk







Ľavá ruka Boha - rozhovor

Ľavá ruka Boha Temný thriller o chlapcovi, ktorého tvrdo vychovávajú v útulku spasiteľov. Krutovláda, zverstvá a nemilosrdnosť tam majú jediný cieľ – slúžiť Obesenému spasiteľovi. Medzi chovancami je však jedinečný chlapec. Hovoria mu Cale a nazvú ho aj Anjelom smrti. Predpovedali mu totiž, že jedného dňa zničí svet. Už od začiatku mal poslanie. On je ľavá ruka Boha a má sa postarať o zánik ľudstva... A možno sa mu to aj podarí!

Prichádza Ľavá ruka Boha, jedna z najmedializovanejších kníh roka 2010. Slovensko je jednou z dvadsiatich krajín, kde vyšla kniha v celosvetovej premiére. „Cez najťažšie časti prekladu ma previedol sám autor, ktorý mi veľmi ochotne odpovedal na otázky,“ hovorí prekladateľ Michal Jedinák. Ako sa vlastne dostal k tomuto thrilleru? A aké boli jeho prvé pocity, keď ho začal čítať?

Michal Jedinák: Vydavateľstvo Ikar malo záujem o kúpu práv na preklad knihy do slovenčiny. Dostal som k dispozícii rukopis so žiadosťou o názor na román a tiež ponuku na jeho preklad. Ľavá ruka Boha sa mi hneď zapáčila a keď vydavateľ získal práva, dostal som dôveru popasovať sa s textom.

Ikar: Prvé reakcie na knihu sú mimoriadne priaznivé: má spád, je dynamická, núti čitateľa stále prehŕňať stránky...čo vás na tejto knihe upútalo, nadchlo?
Michal Jedinák: Hoci román má pomerne široký epický záber, zároveň je osobným príbehom hŕstky hlavných hrdinov. Autor sa úspešne vyhýba typickým klišé žánru fantasy, gejzíry lacnej mágie a nadľudské schopnosti nahrádza umom a taktikou. Postavy nie sú papierovými figúrkami, ale aktívnymi súčiastkami mechanizmu románu, poháňajú dej dopredu logickým smerom.

Ikar: Ako sa vám prekladalo? Boli tam nejaké nástrahy, zložité termíny, reálie?
Michal Jedinák: Preklad je vždy dobrodružstvo: občas sa človek prediera hustou džungľou, inokedy napreduje, akoby mal na nohách sedemmíľové čižmy. Podobne to bolo aj s Ľavou rukou Boha. Najväčšiu výzvu predstavovali detaily, ktoré si pre svoj svet Paul Hoffman vymyslel a v našej realite nemajú obdobu. Cez najťažšie časti ma previedol sám autor, ktorý mi veľmi ochotne odpovedal na otázky.

Ikar: Niektorí kritici tvrdia – spisovatelia ako Hoffman sú zriedkaví... čo myslíte, prečo? Čím je jeho štýl výnimočný? Čo môže čitateľa na tej knihe „dostať“?
Michal Jedinák: Priznám sa, nepoznám názor kritikov na autora, ja však na jeho diele oceňujem najmä to, že nepovažuje čitateľa za hlupáka, nepodáva mu všetko polopatisticky, ale necháva mu priestor pre aktívne zapájanie predstavivosti.

Ikar: Kniha vyšla v celosvetovej premiére vo vyše dvadsiatich krajinách, vrátane Slovenska. Vydavatelia sa snažili ustrážiť o nej čo najviac informácií a jedným dychom sa hovorí o trháku tohto roka. Váš názor? Má Ľavá ruka Boha takúto perspektívu? Môže byť naozaj jednou z top kníh roka 2010 aj na Slovensku?
Michal Jedinák: Aj najlepšia kniha potrebuje, aby ju bolo v záplave ostatnej literatúry vidieť. Dôležité sú teda v prvom rade aktivity vydavateľstva, o ďalšiu propagáciu sa potom postarajú spokojní čitatelia, ktorí odporučia román známym. Keďže Ľavá ruka Boha vychádza v úctyhodnom počte krajín, môže jej pomôcť aj efekt „ hitu“, podobne ako sa to stalo u Harryho Pottera. Nechám sa prekvapiť, ako to napokon dopadne, podľa mňa však kniha má potenciál osloviť čitateľov.

Milan Buno